Читаем Счастливчик Старр полностью

— Да … если мы не уберем чужой город. Хотя лучшего Совет не заслуживает. Он должен был предвидеть такую возможность. Не проверять такую громаду, как Титан! Да и я тоже хорош! Я должен был это предчувствовать.

Его голос прервал робот:

— Корабль будет посажен после очередного витка. Хотя на корабле предусмотрена ионная противоперегрузочная установка, но во избежание непредвиденных ситуаций, могущих повредить человеческим существам, я прошу вас лечь в кресла и пристегнуть ремни.

— Нет, ты только послушай, Лаки, как этот склад металлолома учит нас правилам посадки!

— А, все равно. Ты лучше ляг и пристегнись. А то он еще, чего доброго, уложит тебя силой. Ведь это его работа: оберегать нас от любой опасности.

Внезапно Бигман спросил:

— Скажи-ка, робот, сколько сейчас людей на Титане?

Ответа не последовало. Поверхность приблизилась вплотную. И вот «Метеор» замер, сделав последний, уставной выхлоп. Корабль застыл, устремив вверх острый обтекатель корпуса. Робот повернулся к людям:

— Вы доставлены на Титан. Никакого вреда вам не причинено. Мои непосредственные обязанности завершены. Теперь я должен доставить вас к хозяевам.

— К Стену Деваэру?

— Да. Это один из хозяев. Температура и давление за бортом соответствует вашим организмам.

— Мы можем выйти сейчас? — спросил Лаки.

— Да, вас ждут.

Лаки кивнул. Им овладело какое-то нетерпение. Несмотря на то, что с самого начала его стремительной карьеры советника сирианиты были его главными врагами, никогда ни одного из них он еще не видел. Он направился к выходу. Бигман шел следом. Одного взгляда наружу было достаточно, чтобы замереть в изумлении.

Лаки уже стоял одной ногой на первой ступеньке эскалатора, а из-за его спины выглядывал Бигман. Оба буквально раскрыли рты. У них было такое ощущение, словно они приземлились в обычном космопорту Земли. Если над их головами и был прочнейший свод из стали и стекла, то этого совсем не чувствовалось в голубом сиянии яркого неба, по которому проплывали легкие пушистые облака. Трудно было поверить, что все это нарисовано. Перед ними лежала ухоженная лужайка с живописно разбросанными строениями. Там и здесь виднелись многочисленные клумбы. Недалеко от корабля протекал ручей, через который был переброшен затейливый каменный мостик. Повсюду были видны роботы, спешившие по каким-то своим неотложным делам. В сотне ярдов поодаль стояли человеческие существа — Сирианиты! Они стояли молчаливой группой и с напряженным вниманием разглядывали землян. Раздался резкий голос, обращенный явно к Лаки и Бигману.

— Спускайтесь, да поживее и без фокусов.

Лаки посмотрел вниз. Высокий человек, скрестив руки и широко расставив ноги, стоял у самого подножия трапа. Узкое лицо его было загорелым. Он с явным раздражением смотрел вверх. Согласно сирианитской моде, волосы его были сбиты в какой-то немыслимый ком. Кроме того, лицо украшала аккуратно подстриженная бородка и тонкие усики. Его рубашка с короткими рукавами была расстегнута у ворота. Лаки немедленно отозвался:

— Если вы так спешите, сэр, пожалуйста.

Резко оттолкнувшись и едва касаясь перил руками, он махнул вниз. Лаки без труда и усилий преодолел последние двенадцать ступенек, даже не коснувшись их и, очутившись лицом к лицу с сердитым сирианитом, чуть отодвинулся в сторону, чтобы дать возможность Бигману проделать тот же трюк. Человек, перед которым стояли земляне, был высок, однако ему не хватало пары дюймов, чтобы быть одного роста с Лаки. Кожа на его лице была очень нежная, холеная, что не очень сочеталось с волевыми чертами. Сирианит неодобрительно посмотрел на прибывших, и его губы исказила гримаса презрения:

— Акробаты! Обезьяны!

— Ни то, и ни другое, — улыбнулся Лаки, — просто земляне.

— Итак, вы Дэвид Старр, но вас еще называют «Лаки». Имеет ли это слово в вашем лексиконе то же значение, что и у нас?

— Это значит «счастливчик».

— У нас оно переводится несколько иначе. Меня зовут Стен Деваэр.

— Об этом я уже догадался.

— Вас, верно, все это удивляет, а? — Деваэр показал на лужайку и домики. — Красиво, не правда ли?

— Действительно красиво. Но стоит ли понапрасну тратить столько энергии?

— А почему этого не сделать, если рабочий день робота длится двадцать четыре часа в сутки? У Сириуса хватит энергии даже для этого. Ваша Земля, как мне кажется, страдает от недостатка энергии?

— У нас есть все необходимое. У вас будет возможность в этом убедиться.

— Неужели? Ну ладно, пойдемте, продолжим разговор у меня дома.

Он нетерпеливо махнул рукой в сторону сирианитов, которые за время беседы успели приблизиться к землянам. Этот высокий землянин был таким удачливым противником Сириуса, и наконец-то, он попал в плен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги