Читаем Счастливчик Старр полностью

Странно только, что эта пыль залетала вперед, давая такие неприятные ощущения. Впереди и вокруг него Великая Галактика! Мысль, которая пришла ему в голову, заледенила сердце, прошибла все тело холодным потом. Дэвид замедлил скорость своего скуттера и направил его на каменистое плато, на котором из-под колес не вырывалось бы пыли. Там он остановился и стал ждать, когда пыль осядет. Но она не оседала. Он потрогал языком полость рта, чувствуя, что от вязкости набухли небо и десны. Губы у него пересохли, а зуд все распространялся. Теперь у него больше уже не оставалось сомнений. Дэвид, сжав зубы, включил полную скорость, несясь по камням, гравию и пыли. Даже на земле люди хорошо знали о марсианских песчаных бурях, которые не имели ничего общего с бурями на Земле, кроме названия. Эти бури были самыми смертельными, известными во всей солнечной системе. Ни один человек, пойманный в ловушку, в которой оказался сейчас Дэвид Старр, без пескомобиля в качестве защиты, в милях от ближайшего убежища, не выжил еще в песчаной буре. Люди бились в смертельных судорогах в пятидесяти метрах от купола, не в состоянии пройти это ничтожное расстояние, в то время как находящиеся внутри не осмеливались выйти наружу. Дэвид Старр знал, что лишь минуты отделяют его от неминуемой гибели. Пыль уже безжалостно забивалась между носовыми шлангами для дыхания и въедалась в кожу его лица. Он чувствовал, как она проникает даже в его слезящиеся опухшие глаза.


* * *

Природа песчаных марсианских бурь так и не познана до конца. Как и поверхность спутника Земли — Луны, поверхность спутника Марса покрыта тончайшей пылью. Но у Марса в отличие от Луны, есть атмосфера, которая способна поднимать эту пыль. Как правило в этом нет ничего страшного. Марсианская атмосфера тонка и ветры там небольшие и непродолжительные. Но изредка, по неизвестной причине, хотя возможно это связано с бомбардировкой электронов из космоса, пыль становится электрически заряженной, и все ее частицы взаимоотталкиваются и даже при отсутствии ветра стремятся подняться вверх. Каждый шаг по поверхности поднимает облако пыли, которое не опускается, а плавает в воздухе. Когда при этом появляется еще и ветер, вот тогда-то возникает самая настоящая песчаная буря. Пыль никогда не бывает настолько густой, чтобы затуманить зрение, но опасность заключается не в этом. Частички пыли исключительно мелки и проникают повсюду. Никакая одежда не в состоянии предохранить от нее, никакое убежище в скале ничего не значит, даже дыхательный аппарат с герметическими носовыми шлангами, плотно обтягивающий лицо, беспомощен — пыль все равно проникает внутрь. Когда разыгрывается буря, достаточно двух минут, чтобы все тело начало нестерпимо зудеть и чесаться, пять минут практически оставляют человека слепым, а пятнадцать минут просто убивают его. Даже самая слабая буря, такая незначительная, ито занятые работой могут даже и не заметить ее, достаточна для того, чтобы вызвать сильное покраснение кожи, которое так и называется: песчаный ожог. Дэвид Старр прекрасно все это знал. Он кашлял и все-таки не мог откашляться, чтобы избавиться от корки в горле. Пытался крепко сжать губы, вдыхая через самую маленькую щелку, какая только возможна. Это не помогло. Пыль упрямо проникала между его губ. Скуттер, дергаясь, прыгал в разные стороны пыль делала и с его мотором то же, что и с Дэвидом. Вспухшие глаза почти закрылись. Слезы, текшие из них, собрались сейчас в нижней части маски, затуманивая ее, хотя он и так уже ничего не видел. Ничто не могло остановить эти крохотные частички пыли, кроме сложной конструкции пескомобиля или купола. Ничто? Страдая от сильного зуда и приступов кашля, он отчаянно подумал о марсианах. Знали ли они, что надвигается буря? Могли ли они это предвидеть? Послали бы они его на поверхность, если бы знали? Из его мозга они наверняка должны были извлечь информацию, что у него есть только скуттер, чтобы добраться до дома. Они могли точно с такой же легкостью высадить его на поверхность неподалеку от купола, или, если уж на то пошло, даже прямо в купол. Они не могли не знать, что должна разразиться песчаная буря. Он вспомнил, что существо с глубоким голосом так резко высказывалось за то, чтобы высадить Дэвида на поверхность, как будто бы оно хотело, чтобы Дэвид попал именно в песчаную бурю. И тем не менее последние слова, сказанные женским голосом, которые он не слышал в сознательном состоянии и которые, следовательно, — он был в этом уверен — вложены в его мозг в то время, как его поднимали на поверхность, звучали так:

— Ничего не бойся, Космический патрульный!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги