Читаем Счастливчики полностью

— Да. Тебе следует знать, мой юрист предупредил меня, что тебе лучше подписать соглашение о неразглашении до того, как я дам тебе деньги. Я сказал, что он знает, куда может засунуть это соглашение.

— Соглашение о неразглашении? Он хотел, чтобы я его подписала, потому что спала с тобой?

— Я плачу ему, чтобы он меня защищал, — сказал МакКуин. — Интервью с бывшей няней моей дочери, рассказывающей, как я спал с ней в ее нежном девятнадцатилетнем возрасте, может мне повредить. Ты же знаешь, что я хочу баллотироваться в губернаторы. Но я не заставляю тебя ничего подписывать. Я тебе доверяю. Я всегда тебе доверял. Деньги твои. Я хочу, чтобы ты их взяла. Ты сделаешь себе только хуже, если не возьмешь.

— Мне не стоит их брать, — сказала она. — Этим ты слишком легко отделаешься.

МакКуин улыбнулся. Он осознавал свою вину и свои грехи.

— Но я их приму, — сказала она.

— Ты их заработала.

— Да, — согласилась она. — Но не потому, что терпела тебя последние шесть лет. Я их заработала только за то, что вынесла этот разговор.

Он опустил голову и тяжело выдохнул.

— А ты не из тех, кто упрощает жизнь, — сообщил он. — Могла бы поблагодарить. Большинство девушек не получают выходное пособие после разрыва отношений.

— Я не твоя девушка, помнишь? — Она положила деньги в коробку. Эллисон увидела серьги. Увидела квитанцию об аренде. Увидела письмо. Увидела два толстых конверта.

— Что это?

— В одном твоя почта. В другом… фотографии.

— Наши фотографии? — спросила она.

Он медленно кивнул.

— Ты хоть представляешь, насколько больно отдавать эти фотографии?

— Насколько?

— Намного. Я был близок к тому, чтобы оставить их у себя. — Он почти соединил указательный и большой пальцы, оставив между ними небольшое расстояние.

— Они откровенные, — сказала она, глядя на него.

— Они прекрасные. И ты на них прекрасна. И я тоже неплохо выгляжу.

— А как же баллотироваться в губернаторы? — поинтересовалась она.

— Вот поэтому я отдаю их тебе, — сказал он.

— Кажется, тебе тяжелее расставаться с ними, чем со мной.

— Сверчок, пожалуйста…

— Не называй меня так больше, — прервала она, закрыв глаза. — Я делала все, о чем ты меня просил — в постели и вне ее. Все. Я никогда ни о чем тебя не просила. Я никогда не жаловалась. Я никогда… — Она никогда не устраивала сцен. Она никогда не плакала рядом с ним. Она делала все, что он любил.

— У нас было шесть хороших лет, — сказал он.

— Хороших для тебя. Мне было девятнадцать. Ты вообще чувствуешь себя плохо из-за этого?

— Позволь я спрошу тебя, — увильнул он. — А ты?

— Ты хочешь, чтобы я тебя отпустила.

— Я хочу, чтобы ты была честной со мной, — не согласился он. — Разве я использовал тебя? Если это так, то скажи. Или ты хотела этого так же сильно, как и я?

— Мне было девятнадцать, — повторила она.

— Ты не в армии служила. Ты занималась сексом с мужчиной старше тебя, который оплачивал квартиру и твои счета и дарил бриллианты на Рождество. Ты знала, что это сделка, когда я предложил ее тебе. Да, я лгал некоторым, — не стал отрицать он. — Но я никогда не лгал тебе о нас. Разве нет?

Эллисон поспорила бы, если бы это не было правдой. Конечно же, он никогда ей не лгал. Любовники лгут, чтобы защитить любимых. Нет любви — нет необходимости лгать.

— Нет, ты никогда не лгал мне.

МакКуин на долю секунды встретился с ней взглядом, у него было виноватое выражение лица.

— Вот, значит, как? — спросила она. — Конец?

— Я хотел бы заняться с тобой сексом, прежде чем уйти, — произнес он.

Эллисон скептически уставилась на него.

— Да, а я бы хотела выйти замуж за странствующего рыцаря и выращивать с ним котят редкой породы в нашем замке у моря, — ответила она.

— Я не воспринимаю это за отказ от прощального секса, — сообщил он.

— С уверенностью скажу, что это отказ. У нас был секс вчера, — напомнила она. — Дважды.

— Это не был прощальный секс, — заметил он. — И не надо на меня так смотреть. Это все твоя вина. — МакКуин показал на нее указательным пальцем.

— Моя вина? Моя вина? — Эллисон засмеялась, удивленная коварству этого мужчины.

— Твоя. Ты все эти годы пыталась сделать меня лучше, — начал объяснять он. — Отдай деньги бедным. Быть добрее к своим сотрудникам. Не встречайся с девушками, годящимися тебе в дочери. Ну, возможно, что-то из этого до меня дошло. Я же не называю тебя Сверчок Джимини1, потому что ты носишь шляпу и фрак.

— Да ты невероятен, — сказала она.

— Эллисон, — произнес он. — Мне очень жаль. Правда.

Он протянул руку для рукопожатия.

— Шесть лет моей жизни, — сказала она, — а я собираюсь закончить все рукопожатием.

— Ну, ты же отказалась от прощального секса, — хмыкнул он.

Еще одна горькая правда. И она взяла его руку. Как только он сжал ее пальцы, тут же притянул к себе.

— Ну ты и подлец, — фыркнула она, обнимая его.

— Спасибо, что всегда была рядом, Эллисон. Ты умная и милая, и добрая — когда не злишься на меня — и я буду по тебе скучать.

— Я надеюсь, ты и твоя новая женщина, и ребенок будете счастливы, — сказала она.

— Я тоже на это надеюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература