Ларри макнул ручку в чернила и густо зачеркнул имена «Л. Валентин — С. Эмерсон.»
— Это значит, что вы больше не зарегистрированы в отеле — рассердился служащий.
— Не суйся, — посоветовал Ларри. Рядом с замазанными фамилиями он записал: «Д. Крокет и Д. Крокетт». В строчке «последнее место жительства» он записал: «Аламо, Техас». Потом спросил:
— Где комнаты мистера Станфорда и его партнеров?
— На втором этаже.
— А как насчет этого?
— Не понял, мистер Валентин?
— Забудь, — пожал плечами Ларри. — Забудь все, ясно? Если тебя кто-нибудь спросит, были ли здесь когда-нибудь Валентин и Эмерсон, ты скажешь, что никогда о них не слышал. Теперь понимаешь, амиго?
— Теперь — да, мистер Валентин, — заверил его служащий.
В тот же вечер Ролло Станфорд сидел в баре отеля с Марти Геллером. Ранс позволил ему спуститься в бар — с условием, что он всегда будет на виду у Геллера. Они играли в карты, и, к огорчению Станфорда, Геллер выигрывал.
Станфорд не сразу узнал худощавого человека, вошедшего в бар и направившегося к их столу. Джэй Кеннеди выглядел весьма потрепанным: шляпа измята, ворот перекошен, глаза налиты кровью. Он плюхнулся на стул и ухмыльнулся.
— Хелло, мистер Станфорд, вы помните меня?
— Голос знаком, — помялся Станфорд. — Вы не из офиса Милтона?
— Что это за клоун? — спросил Геллер.
— Помощник адвоката, — объяснил Станфорд.
Кеннеди звучно рыгнул, распространяя запах пива. Станфорд поморщился и пробормотал:
— Вас никто сюда не приглашал.
— Убирайся, — рявкнул Геллер. — Слышишь, ты, однорукий!
— Вам не позавидуешь, мистер Станфорд, — заплетаясь, сказал Кеннеди. — Вы много потеряли. Мы все много потеряли. Завтра она будет принадлежать мистеру Чаку Раферти.
— О чем это он? — спросил Геллер.
— Заткнись, Марти, — заволновался Станфорд. Он схватил Кеннеди за здоровую руку. — Ты говоришь о мисс Холли?
— О ком же еще? — Кеннеди глупо усмехнулся. — Я, как и все, хотел заполучить ее. И деньги! И… я все потерял.
— А кто же приобрел? — нетерпеливо спросил Станфорд. — Я хочу поздравить их.
— Клара проведет ночь у матери Чака, — Кеннеди икнул и потер лоб. — Никак не могу запомнить, где живет миссис Раферти. Знаю только, что Клара, наконец, избавилась от своих телохранителей. Эти сумасшедшие техасцы отправились в Дакоту час назад.
— Венчание — завтра утром? — допытывался Станфорд.
— Слишком рано для меня, — усмехнулся Кеннеди. — Уверен, что не проснусь к их свадьбе. В пять тридцать — с ума сойти!
— Наверное, свадьба будет в баптистской церкви? — предположил Станфорд.
— Нет, — Кеннеди покачал головой и снова рыгнул. — Свадьба будет в доме Дусика. Знаете его? Они хотят обойтись без лишних церемоний, даже к дому-то подъедут со двора. Если об этом кто-нибудь в городе узнает — там соберется целая толпа.
— Это точно, — улыбнулся Станфорд. — Восхищен осмотрительностью мистера Раферти. Так им будет спокойнее.
— Крах моих надежд! — завопил Кеннеди. — Просто с ума схожу, как подумаю об этой куче денег, которая уплывает!
Он искренне долбанул головой об стол.
— Осталось только напиться вдрызг, чтобы забыть…
Он перешел на бормотание и умолк. Геллер посмотрел на пьяного адвоката, затихшего на столе, потом поднял глаза на Станфорда. Тот приложил палец к губам. Молча они допили пиво, Геллер собрал карты. Быстро покинув бар, оба поднялись по лестнице.
В номере Станфорд слово в слово повторил Рансу все услышанное. Ранс задумался, потом зло процедил сквозь зубы:
— Свадьбе не бывать!
— У нас нет выхода, — подтвердил Рикардо. — Или она умрет — или мы все потеряем.
— Сто тысяч зелененьких — слишком большая потеря, — пробормотал Кловис.
— Когда фургон подъедет к дому, — сказал Ранс, — мы будем там и устроим им сюрприз.
Он кивнул Рикардо:
— Найди дом этого — как его, черт возьми?!
— Дусика, — подсказал Станфорд.
— Да, Дусика. Езжай туда и не возвращайся, пока не осмотришь все.
Через час Рикардо уже докладывал боссу:
— Все в порядке. Лучше не бывает. Позади дома — густые заросли кустов.
— И место для засады есть? — спросил Кловис.
— Сколько хочешь. Дай бумагу — нарисую…
Этим же вечером в городе появился еще один человек, играющий в этом деле не последнюю роль. Это был Брет Эдвард. Он ходил из отеля в отель, называя имена двух техасцев, но ему никто ничего не мог сказать.
В десять пятнадцать он зашел в вестибюль отеля «Альянс», подошел к клерку и задал все тот же вопрос:
— Валентин и Эмерсон здесь не останавливались?
Клерк как-то растерянно оглянулся и поспешил объявить:
— Их здесь нет! Я никогда не слышал о них! Клянусь!
Слишком уж он был пылок. Заподозрив неладное, Брет повернул к себе регистрационную книгу и начал просматривать ее.
— Нет! — завопил служащий. — Я хочу жить до тридцати трех! И больше!..
— Ты что, пьян?
— Я вообще не пью! — заверил клерк.
— Вот уж не подумаешь…