Читаем Счастливое число Кошкиной (СИ) полностью

— Добрый вечер, что желаете? — я постаралась не показывать свое “счастье” от такой радостной встречи и остаться приветливой с обоими, поэтому выложила перед каждым по подстаканнику и поставила между ними пиалу с орешками.

— Как обычно темное, Ангелочек, — Демид, в отличие от меня, даже не пытался скрывать своего игривого настроения и того, что уходить, получив свой бокал, не собирается.

— А вам? — поинтересовалась я у Таракана и поморщилась отпущенной Демидом шутке про пресс-код:

— Вангую, что под рубашкой хватит только на безалкогольное, — насмешливо произнес парень, забирая орешки. Кинул пригоршню в рот и хмыкнул на вежливое:

— Молодой человек, я бы попросил вас не решать за меня, — Таракан ослабил галстук, смерил надменным взглядом Демида и повернулся ко мне. — "Хайнекен", пожалуйста, — выложил на стойку купюру и негромко произнес, — Без сдачи, Гель. Мы можем отойти и поговорить?

— Купить время хочешь? — засмеялся Демид и, понизив голос, добавил, — По-другому уже никак? Все только через бабки решаешь?

— Молодой человек, я бы попросил вас оставить свои замечания для тех, кто подходит вам по уровню развития, — Павел Николаевич даже не повернул головы к парню, кивнул мне в благодарность за бокал с пивом и снова повторил, — Геля, я не займу у тебя много времени. Может, отойдем на пару минут? Я бы хотел прояснить то, что между нами произошло.

— Не думаю, что это хорошая идея, Павел Николаевич. Я на работе и не хочу ее потерять.

Разговаривать ни с одним, ни с другим я не хотела. Поэтому поставила перед Тараканом пиалку с орешками и посмотрела на Совунчика с надеждой, что он подойдет и как-нибудь все разрешит. Только кто ж знал, что Демид воспримет мой взгляд за страх перед наставником.

— Слышь, дядь, шел бы ты, — недобро произнес он. — Не видишь, у девочки нет желания с тобой общаться. Не создавай ей проблем, если не хочешь, чтобы проблемы нарисовались у тебя.

— Демид! — я попыталась остановить парня, но это его лишь раззадорило.

Протянув руку ко второй пиалке, он демонстративно медленно сдвинул ее к себе и с вызовом посмотрел на моего бывшего начальника:

— Такого намека достаточно, дядя, или выйдем и поговорим по-другому? Так, чтобы дошло.

— Молодой человек, вас случайно в зоопарке не заждались? — все так же не поворачивая головы, спросил Павел Николаевич. Посмотрел на часы и негромко рассмеялся. — Вашим сородичам уже принесли бананы. Успеете, если поторопитесь.

— Повтори, планктон.

Для полного счастья мне только разборки из-за меня на смене не хватало. Ведь за нее в первую очередь спросят с Совунчика. Я снова посмотрела на него, умоляя взглядом подойти и помочь успокоить Демида, пока тот не наворотил делов, а он только подмигнул в ответ и показал какой-то брелок в ладони. Сжал его в кулаке, отогнул три пальца и начал медленно их загибать обратно, показав глазами куда-то в сторону выхода из зала. Я как завороженная посмотрела туда и ничего не увидела, а Демида несло со все большей скоростью. Его лицо перекосило от услышанного сравнения и с губ сорвалось требовательное:

— Я сказал, повтори.

— Не уверен, что в вашем случае повторение поможет, молодой человек. Хотя, если вы настаиваете.

— Мудила, тебе борзометр давно не подправляли?

Два.

— Может, попробуете выражаться немного яснее? — Таракан достал из кармана платок, снял очки и нарочито педантично протер линзы, перед тем как надеть их обратно и повернуться к закипающему парню, — Не силен в сленге приматов.

— Что ты вякнул, планктон!? — прорычал Демид, поднимаясь на ноги.

Один.

— Проблемы, Ангелина?

На прозвучавший вопрос появившегося из ниоткуда Гурия Демид рявкнул, что проблемы если и есть, то явно не у меня, и ему точно не потребуется помощь, чтобы с ними разобраться. Кажется, парень всерьез намеревался выволочь Таракана за шиворот и даже глазом не моргнул на двух амбалов охранников, подошедших и вставших так, чтобы любая попытка начать или спровоцировать драку потухла раньше, чем вспыхнет. Только к моему удивлению Таракан и не подумал вестись на предложение выйти и поговорить по-мужски. Со спокойствием сфинкса он поднес к губам бокал, сделал небольшой глоток и протянул руку к пиалке, которую у него забрал Демид:

— Не понимаю о каких проблемах может идти речь, господа. Небольшое недопонимание на фоне пропасти в уровнях интеллектуального развития…

— Что ты сказал, сучара!? — взревел Демид.

И не успел он даже дернуться в сторону Таракана, как охранники тут же скрутили его, заломав руки за спину, и без лишних слов потащили на выход. Кажется, никто толком не успел понять что произошло — так быстро сработали подчинённые Гурия. А он посмотрел на потягивающего пиво Таракана и покачал головой:

— Мужик, ты видимо не въезжаешь, что нарываешься и вынуждаешь меня пожалеть о том, что пропустил тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги