Читаем Счастливое недоразумение полностью

– Возможно, мы сможем устроить так, что ты будешь жить отдельно от нее.

– Это было бы чудесно. – Джулиана улыбнулась и, казалось, подалась навстречу Алексу. Но потом вдруг нахмурилась и сказала: – Ты хочешь отослать меня подальше отсюда.

– Только от твоей матери. Ты будешь жить, как захочешь, – заверил сестру Алекс. Он приблизился к ней еще на шаг, и Нейтан с Брайеном последовали за ним.

– Я смогу поехать в Лондон? – спросила Джулиана.

Алекс кивнул.

– Куда захочешь. А сейчас, пожалуйста, спустись вниз, – попросил он.

Джулиана вскинула голову.

– Ну, если ты обещаешь…

Алекс снова кивнул и затаил дыхание, наблюдая, как Джулиана сделала небольшой шажок к нему. Она перестала держаться за выступ и уже согнула колени, чтобы спрыгнуть с парапета, но вдруг замерла, и лицо ее исказилось, словно от боли.

Тут раздался пронзительный крик леди Колдерн:

– Вы не отнимете у меня мою дочь!

Алекс резко обернулся.

– Стойте на месте, – приказал он.

Леди Колдерн проигнорировала его предупреждение и направилась к дочери.

– Я знаю, что лучше для нее. Я сама позабочусь о ней.

– Нет! – взвизгнула Джулиана. – Я не буду больше слушаться тебя, мама!

Алекс снова повернулся к сестре. Ее хрупкая фигурка отчетливо вырисовывалась в лучах солнца, и его сердце мучительно сжалось. Тут Джулиана посмотрела вниз, и Алекс понял, что медлить нельзя.

– Хватайте ее! – крикнул он Нейтану и Брайену. Алекс бросился к Джулиане вместе с братьями, но было поздно. Оттолкнувшись от парапета, девушка полетела вниз. Маркиз подбежал к краю крыши в тот момент, когда его сестра уже распрощалась с жизнью. Ее безжизненное тело лежало на дорожке внизу.

Алекс со стоном прижался лбом к холодной каменной стене.

– Зачем? – прошептал он.

Брайен посмотрел вниз, затем взглянул на леди Колдерн.

– Не смотри, – сказал он. Приблизившись к матери, добавил: – Я отведу тебя в твою комнату.

Леди Колдерн молча кивнула, и они с Брайеном удалились. Когда шаги их затихли, Алекс выпрямился и с тяжким вздохом пробормотал:

– Мы ничего не смогли сделать.

– Да, верно, – согласился Дэвид. – Но теперь мы знаем, кто во всем виноват.

– В самом деле? – Алекс медленно побрел к выходу с крыши.

– Ведь она же призналась! – воскликнул Дэвид.

Алекс внимательно посмотрел на друга.

– Да, Джулиана совершила все это. Но виновата не только она. Фанни тоже несет ответственность за совершенные преступления.

Маркиз покинул крышу и, спустившись по темной лестнице, прошел мимо выгоревшей швейной комнаты. Надо было распорядиться, чтобы тело Джулианы внесли в дом и приготовились к похоронам. Затем он пойдет к Саре.

Став свидетелем трагической смерти сестры, маркиз понял: иногда любовь подавляет личность. Алекс твердо решил, что если Сара выживет, то он предоставит ей полную свободу. Он слишком любил ее, чтобы принуждать жить в браке, которого она не хотела. Он всегда считал, что любовь приносит только счастье, но теперь думал иначе.

Глава 30

Сара открыла глаза и прищурилась от яркого света, проникающего сквозь окно. Она шевельнулась и тихо застонала.

– Тебе больно?

Сара повернулась и увидела потемневшие глаза Алекса, в которых отражалось беспокойство. Он был бледен, и она протянула к нему руку. Алекс поднес ее руку к губам, потом сказал:

– Я боялся, что ты никогда не проснешься.

– Как долго я спала? – В горле у Сары саднило, и она едва могла говорить.

– Со вчерашнего дня. – Алекс сел на кровать рядом с ней. – Мы опасались, что ты вдохнула слишком много дыма.

Сара закрыла глаза, вспоминая события предыдущего дня.

– Это Джулиана, – прошептала она.

– Не беспокойся, дорогая. Она больше никогда не причинит тебе зло.

– Она пришла в комнату для шитья. – Сара попыталась сесть, но Алекс осторожно уложил ее обратно на постель.

– Джулиана во всем призналась, – пояснил он.

Сара нахмурилась и пробормотала:

– Джулиана была чем-то очень расстроена. Я пригласила ее посидеть со мной. А потом все померкло…

Алекс кивнул и тут же спросил:

– Она не сказала тебе, зачем пришла?

– А что с ней? – Сара судорожно сглотнула.

Алекс отвернулся, пытаясь избежать расспросов, и Сара поняла: случилось нечто ужасное.

– Что произошло в комнате для шитья? – прошептала она.

– Там был пожар. Ты лежала на полу без сознания, когда мы прибежали туда. А ты что-нибудь помнишь?

– Кажется, я не зажигала свечу, – медленно проговорила Сара, пытаясь вспомнить последовательность событий. – Джулиана… Когда я на мгновение отвернулась, она ударила меня.

Алекс кивнул:

– Да, верно. Она чем-то ударила тебя по голове, а потом устроила пожар.

– Но почему она это сделала? – спросила озадаченная Сара. – Ведь она была моей подругой.

– Да, ты нравилась ей. – Алекс крепко сжал руку жены. – Но у нее было не все в порядке с психикой.

Сара с удивлением смотрела на Алекса; она совершенно ничего не понимала. Если ее нашли в горящей комнате, следовательно, Джулиана умышленно оставила ее там. Но почему она это сделала?

– Значит, Джулиана пыталась убить меня? – спросила Сара с дрожью в голосе.

– Да.

– И тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги