Читаем Счастливое прозрение полностью

– Интересно, какова будет твоя реакция, если я скажу, что не хочу, чтобы мы жили здесь. Если мне не нравится этот продуваемый ветрами захолустный уголок и я потребую, чтобы мы перебрались в какое-нибудь другое место? Что тогда?

– Захолустный? Он вовсе не захолустный.

– Ты была когда-нибудь в тропиках, Джоан? – мягко поинтересовался он. – Там, где бананы и ананасы растут, как у нас трава, где круглый год цветут цветы...

– И где нет времен года, – отплатила она ему той же монетой, а взгляд ее при этом стал твердым как кремень. – Ни снега, покрывающего холмы, ни туманов в лощинах, ни радужного всплеска выпрыгнувшего из воды лосося...

– Послушать тебя, так здесь просто рай...

– Да, рай! – выкрикнула Джоан, сердце которой сжалось от этих язвительных слов. Он ненавидел Хедер-хауз и хотел, чтобы она тоже покинула его! – Тебе все равно, где жить! А я останусь здесь... Не могу уехать, во всяком случае сейчас. Это разобьет мое сердце.

– Оно, кажется, и так уже разбито, – невозмутимо заметил Харви, не обращая внимания на появившуюся на ее лице гримасу бешенства. – А поскольку ты потеряла последние остатки своей воли, – продолжил он, как будто нарочно выводя ее из себя, – думаю, я смогу заставить тебя подчиниться моему желанию и уехать отсюда.

– Черта с два у тебя это получится! – процедила она сквозь зубы. Неизвестно почему, но она вдруг ощутила прилив бодрости, спина ее распрямилась, вновь появилось желание бороться. Сила воли? Она покажет ему силу воли! – Некоторое время назад ты, возможно, и смог бы заставить меня уехать туда, куда хочешь. Надо признаться, когда Бруно бросил меня, я фактически превратилась в зомби. Ты взял на себя руководство моей жизнью, распоряжался, принимал решения... Мне хотелось только вернуться домой, а все остальное казалось неважным. Но теперь все переменилось, – энергичным тоном добавила она. – Теперь ты угрожаешь лишить меня того, что для меня дороже всего на свете!

– Маленький коттедж в захолустье? – Он пренебрежительно поднял бровь.

– Да! – вспыхнула она. – Я никуда не уеду отсюда. И никогда! Скорее разведусь с тобой. Ты слышишь это?

– Слышу. – В его глазах появилось насмешливое выражение. – И все жители округи тоже.

– А мне все равно. Пусть слышат! – Вне себя от гнева, она резким жестом откинула волосы назад. – Это непростительно с твоей стороны, Харви! Прежде чем сказать мне это, ты выждал, пока мы не поженились, в надежде на то, что из чувства благодарности за спасение своей репутации я последую за тобой как послушный, легко поддающийся уговорам ребенок и буду подчиняться всем твоим командам только потому, что обстоятельства чуть не превратили меня в безмозглое, безвольное растение...

– Для женщины, находящейся на грани нервного истощения, ты на удивление энергична! Какая ярость! – заметил он с раздражающей иронией.

– Ты еще не знаешь, в какой я ярости! – воскликнула она. – Я буквально готова взорваться, мне хочется убить тебя! – Он улыбнулся, разъярив ее еще больше. – И избавь меня от загадочных ухмылок! Стыдись, Харви! Для чего тебе нужен был этот брак? Для удовлетворения твоей похоти? Надоело соблазнять женщин по всему миру? – язвительно выпалила она и, не в силах остановиться, продолжила: – Ты обещал не приставать ко мне, но ты лгал, верно? Тебе нужен кто-то, кого стоит только поманить, и он последует за тобой хоть на край света? И где же твой дом? Где ты предпочитаешь жить? В Риме? На Аляске? Скажи только, и я примчусь туда, лягу на пороге вместо коврика, чтобы ты смог вытирать об меня ноги! – Она умолкла, с трудом переводя дыхание.

Наступила гробовая тишина, во время которой Харви наблюдал за ней с отстраненным интересом. И со все тем же странным удовлетворением.

– Наконец-то, – сказал он с явным облегчением в голосе. – Пламя вспыхнуло.

– Пламя? – опешила она.

– Да, пламя, – повторил он, явно довольный собой. – И как раз вовремя.

– Это нечто большее, чем пламя! Ты разбудил вулкан! Я доверяла тебе, а надо было бы засвидетельствовать твои обязательства у нотариуса, на случай если ты поведешь себя как двуличный, скользкий тип!

– А ты умеешь постоять за себя, когда тебя припрут к стенке, правда? – задумчиво спросил он, к негодованию Джоан совершенно не обратив внимания на ее тираду.

– Я?! – Она тряхнула копной рыжих волос. – Посмотри на их цвет! Мои предки были кельтами, и я горжусь этим! Тебе хочется знать, на что я способна? – Ее глаза вспыхнули воинственным огнем. – Попытайся заставить меня сделать что-либо против желания, и я покажу тебе свои когти и зубы!

Харви слегка улыбнулся.

– Я вовсе не собирался заставлять тебя делать что-либо. – Внезапно улыбка сползла с его лица. – Я просто хотел подготовить тебя. И ничего более.

– Подготовить? К чему? – быстро спросила она.

– К неожиданностям, – ответил он, и по его тону не было похоже, что эти неожиданности будут приятными.

– К каким же? – Ее рот скривился в усмешке.

– Например, к тому, куда мы отправимся в наш медовый месяц, после того как проведем ночь в коттедже.

– Мы?! Тебе предстоит отправиться одному! – раздраженно возразила Джоан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы