Читаем Счастливый шанс для Араминты полностью

   Доктора она почти не видела. Мельком за завтраком и случайно на лестнице или в холле, если он приходил в течение дня. Иногда он выкраивал время, чтобы побыть с племянниками перед сном. Тогда он вежливо предлагал ей часа два заниматься чем угодно. Но больше они вместе не ужинали.

   Не очень-то меня это трогает, думала Араминта. Получив равнодушное ободрение доктора, она позвонила ван Флиту и договорилась следующую субботу провести с ним.

   Когда ван Флит заехал за ней, ярко сияло солнце. Доктор уже позавтракал, немного посидел в кабинете, а теперь был в саду с мальчиками. Но все они вышли проводить ее. Питер и Пол шумно просили Минти поскорей возвращаться.

   Ван Флит уверенно вел свой «фиат», и Араминта поняла, что он любитель быстрой езды.

   — Куда мы едем? — спросила она.

   — Сначала в Арнем. Мы проедем через Велюве, это красивые лесистые места. А в Арнеме есть деревенский музей на открытом воздухе. Наверно, вам интересно будет посмотреть его. Вы еще ничего в Голландии не видели?

   — Нет. Хотя я довольно хорошо изучила Утрехт. С мальчиками.

   — Симпатичные парни, правда? — Он с улыбкой стрельнул в нее взглядом. — Кстати, меня зовут Пиет. А как мальчики называют вас?

   — Минти. Сокращенное от Араминты.

   — Тогда я тоже буду называть вас Минти.

   Ван Флит хорошо выбрал маршрут. Велюве встретил их деревьями, одетыми в разноцветный осенний убор, уединенными виллами, полускрытыми в зелени садов. Они остановились, чтобы выпить кофе, и, осмотрев Арнем, отправились на ланч.

   Съездив в Ниймеген и Коолемборг, они свернули на север к Амерсфоорту и Сойестдийку, чтобы осмотреть королевский дворец.

   Наконец они снова выехали на Утрехтскую дорогу.

   — Вы подарили мне сказочный день. Не знаю, как и благодарить вас. Я в восторге от каждой проведенной минуты...

   — День еще не закончился. Надеюсь, вы поужинаете со мной. Недалеко от Утрехта есть очень приятный ресторан, Уберж де Хефслаг. Уютная обстановка, кругом леса и отличная кухня.

   — Это очень заманчиво, но я не одета... — начала Араминта.

   — По-моему, вы выглядите прекрасно.

   Ресторан занимал два помещения: одно современное, а другое — стилизованное под старину. В обоих залах было совсем немного посетителей.

   Кухня оказалась и правда замечательная. Они не спеша наслаждались вкусными блюдами. К тому времени, когда, оставив позади десять километров, они въезжали в Утрехт, часы пробили одиннадцать.

   Пиет вышел из машины вместе с ней, проводил до дверей и подождал, пока она позвонит. Араминта испытывала неловкость из-за того, что так поздно возвратилась. Хотя и не понимала почему. Дверь открыл Бас, просиял, приветствуя ее, пожелал ван Флиту спокойной ночи и закрыл дверь. Она с минуту постояла в холле, вспоминая счастливый день и довольно улыбаясь. Перед тем как попрощаться, ван Флит попросил и следующий ее выходной провести вместе.

   — Счастливый день, мисс? — спросил Бас. — Не хотели бы вы кофе или чаю?

   — Прекрасный день, Бас. Спасибо, ничего не хочу. Надеюсь, я не разбудила вас?

   — Нет, мисс. Спокойной ночи.

   Араминта прошла по холлу к лестнице. Дверь в кабинет была полуоткрыта. Доктор сидел за письменным столом и даже не взглянул на нее. Секунду постояв, она начала подниматься по ступеням. Конечно, он слышал, что она вернулась, но не подал виду. Араминта не призналась бы даже себе, но из-за этого прекрасный день немного потускнел.

   За завтраком он спросил, как прошел ее выходной. Увлекшись приятными воспоминаниями, она пустилась в описания мест, где побывала, но очень быстро поняла, что ему это совершенно неинтересно. Прервав на полуслове свой рассказ, Араминта занялась завтраком. Когда доктор встал из-за стола, она даже не взглянула в его сторону.

   — Не вижу причины, почему бы мальчикам не пойти сегодня в церковь на утреннюю службу, — сказал доктор, обернувшись уже в дверях. — Будьте добры, мисс Помфри, проследите, чтобы они были вовремя готовы. И вы, конечно, тоже.

   Они пошли в церковь. Мальчики были в восторге оттого, что дядя с ними. Проповедь показалась Араминте еще длиннее, чем прежде, но ей это не мешало: она думала о своих новых нарядах. Пиет пообещал, что повезет ее в Амстердам, а этот город стоил нового костюма.

   Доктор наблюдал за ее лицом. Почему он считал ее бесцветной? Что-то или кто-то зажег в ней жизнь. Доктор нахмурился: не забыть бы предупредить ее...

   Паства с воодушевлением пропела псалмы, и они вернулись домой. За ленчем мальчики с жаром обсуждали, чем они займутся во второй половине дня, когда в столовую буквально ворвалась Кристина Лутинс. Она расцеловала в обе щеки доктора, кивнула близнецам и, проигнорировав Араминту, быстро затараторила на голландском.

   Доктор встал, когда она вошла, и, стоя, с улыбкой слушал ее. Потом он что-то сказал по-голландски, и она тоже разулыбалась.

   — Мисс Помфри, я уеду до конца дня, — перешел он на английский.

   Мальчики бурно запротестовали. Доктор пообещал, что, вернувшись, обязательно поднимется к ним, чтобы пожелать спокойной ночи.

   — Хотя вы, наверно, будете уже спать, — предупредил он их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы