Читаем Счастливый случай полностью

— Ты прав. Я слишком много ем. Никакого десерта сегодня и никаких пирожных завтра.

— Глупышка. — он нежно погладил ее по щеке. — Мы что, часто бываем в Париже? Ешь десерт. А способ сжечь калории мы найдем, не переживай.

Она состроила гримасу.

— Но для прогулки сейчас слишком холодно.

— Негодница. — он показал ей язык. — Позволь мне уточнить. Физическая активность, которую я имел в виду, происходит за закрытыми дверями. И я гарантирую, что ты будешь трудиться до седьмого пота.

Джулия озорно улыбнулась.

— Хорошо, уговорил. Зови официанта, я буду выбирать десерт.

Они оба насладились изысканным ужином и были слегка навеселе от выпитого шампанского и прекрасного французского вина. Они накинули верхнюю одежду – Натан одел черное шерстяное пальто, которое ему подарила Джулия, а она завернулась в шикарное белое кашемировое пальто, которое пару месяцев назад прислала ей тетя Мэдди. Он обнял ее за талию, и они скользнули на заднее сиденье такси. Джулия нахмурилась, когда он попросил отвезти их не в отель, а к Эйфелевой башне.

— Я думала, что мы собираемся туда завтра, — напомнила она ему.

Он загадочно улыбнулся.

— Внесем изменение в наши планы. Доверься мне. Я знаю, что на улице холодно, так что долго мы там не пробудем.

Джулия была очень заинтригована, но решила доставить Натану удовольствие и смирно сидела в такси, пока они ехали к достопримечательности. В конце концов, в последние дни он всячески баловал ее и потакал ее желаниям, так что она могла и потерпеть.

Хотя было всего лишь девять часов, вокруг Эйфелевой башни уже собралась куча народу, желающая посмотреть на новогодний фейерверк. Джулия стала сомневаться, понравится ли он ей, она так не любила толпы людей. Она всегда избегала подобного на Тайм-сквер, пока жила на Манхэттане.

Натан убедил водителя такси дождаться их, а затем схватил ее за руку и потащил за собой, поближе к башне.

Когда они оказались рядом, он вытащил что-то из кармана, взял ее за руку, и опустился на одно колено. Внезапно ее осенило, зачем они здесь. На ее глазах навернулись слезы, хотя он еще даже не начал говорить.

— Джулия Элизабет МакКиннон, — начал он ровным голосом. — Я влюбился в тебя в ту самую секунду, когда впервые увидел на улице Нью-Йорка. В тот самый миг у меня перехватило дыхание, и такое случается каждый раз, когда я смотрю на тебя. Ты самая красивая, талантливая и любящая женщина, которую я когда – либо знал, и я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я хочу, чтоб ты готовила мне невероятные обеды, рисовала потрясающие картины, украсила дом нашей мечты, и, в один прекрасный день, подарила бы мне детей, пусть даже близнецов. Но, если говорить кратко, мне просто нужна ты.

Дрожащими пальцами Натан открыл маленькую черную бархатную коробочку и поднял ее повыше. Это было кольцо с квадратным, изысканным бриллиантом, идеально подходившее к ее изящным пальчикам.

— Окажешь ли ты мне самую большую честь, которую я только могу вообразить, и выйдешь за меня? — с блестящими от слез глазами хрипло пробормотал он.

Джулия прижала руку к губам, ее ноги дрожали, а по щекам стремительно текли слезы.

— О, Боже, Натан, — прошептала она. — Да, конечно, я выйду за тебя! Я так тебя люблю.

Он надел кольцо ей на палец, затем поднялся и обнял ее. Только тогда они поняли, что за ними наблюдает целая толпа, наслаждаясь романтической сценой, представшей перед их глазами. Когда Натан захватил губы Джулии в длинном поцелуе, вокруг них раздались аплодисменты и крики поддержки. По крайней мере, Натан думал, что это были крики поддержки.

— Они рады за нас? Или я только что поднял бунт?

Она рассмеялась, прижимаясь к нему ближе.

— Это определенно крики одобрения. И парочка более грубых предложений, что-то вроде «снимите номер» на французский манер.

Он расхохотался.

— Ну, номер то у нас уже есть. И я полагаю, пока толпа не стала больше, нам стоит отправиться прямо туда.

Они поспешили обратно в такси, а толпа все продолжала кричать им вслед. Оказавшись внутри, Джулия быстро заговорила по-французски, и угрюмый водитель улыбнулся ей в ответ.

— Я сказала ему, что ты, наконец-то, решил сделать из меня честную женщину, — прошептала она Натану на ухо. — Он одобряет.

Он игриво прошептал ей в ответ.

— Спроси его, одобряет ли он, если я нагну тебя над диваном, подниму твое розовое платье и возьму тебя сзади. Или лучше тебе устроиться сверху и объездить меня?

Джулия ахнула и шлепнула его по груди.

— Перестань! Мы ведь не знаем, может он все слышит. Веди себя хорошо.

Он широко улыбнулся, обнимая ее.

— А я думал, тебе нравится, когда я плохо себя веду.

Она ущипнула его за мочку.

— Не в такси, красавчик. Держи себя в руках, пока мы не окажемся в номере, хорошо? Потом можешь быть настолько плохим, насколько пожелаешь.

Они продолжали смеяться и обниматься пока ехали в отель. Подъехав к отелю, Натан расплатился, дал водителю щедрые чаевые и поблагодарил его за добрые пожелания. Они посмешили в отель, где было тепло и уютно, а на улице уже начинал падать снег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизбежность

Роскошь
Роскошь

У британского отельера Яна Грегсона было РІСЃС' — богатство, привлекательность, сила и доля в семейном многомиллиардном бизнесе по всему миру. Само его имя было СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј изысканности и элегантности, и РѕС' одного только его взгляда, любая женщина была готова ради него на РІСЃС'. Но, единственная женщина, о которой он РєРѕРіРґР°-либо мечтал, под запретом.Тесса Локвуд была молодой, красивой, и, несмотря на СЃРІРѕР№ брак, РѕРґРёРЅРѕРєРѕР№. Её жизнь была трудной, и экстравагантный мир, который она увидела, работая в Gregson Hotel Group, был далек РѕС' того, о чем она могла даже мечтать. Она не могла представить себя среди всей этой роскоши, а тем более, не помышляла о том, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° привлечь внимание своего красивого, галантного босса.Ян и Тесса тайно увлечены друг другом, но ни один из РЅРёС… не признаёт этого, пока обстоятельства неожиданно не сталкивают РёС…. Р

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы
Осколки
Осколки

ПризракС тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя.ДьяволНик Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне. Несмотря на свое волнение, он все же остается в стороне, понимая, что никогда не сможет стать тем мужчиной, который ей нужен и предоставить ей то, что она заслуживает.АнгелНо, когда вмешивается судьба, и пути Анжелы и Ника снова пересекаются, она полна решимости не сдаваться и не отдать снова свою душу дьяволу. А он, он так отчаянно хочет вернуть назад своего Ангела, даже если, чтобы это осуществить, ему придется нарушить свои собственные правила.

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы

Похожие книги