Читаем Счастливый случайный брак полностью

– Хм, я не знаю, – задумчиво ответил он. – Наверное, я сожалею о том, что у меня не было возможности рассказать моей тетушке, как я ценил ее заботу. Неизвестно, что со мной было бы, если бы не она.

На глазах Николь выступили слезы.

– Я рада, что она у тебя была. Похоже, она была удивительной женщиной.

– Да, удивительной.

Сморгнув слезы, она смущенно спросила:

– Когда ты последний раз плакал перед кем-то?

Он нахмурился, избегая ее взгляда:

– Я не привык лить слезы.

– В самом деле? Ты никогда не плачешь?

– Не у всех на глазах. – Он поерзал на месте и скрестил руки на груди. – А в одиночку я плакал давным-давно.

– Ну ладно. – От его ответа она почувствовала тупую боль в груди. Как ужасно, что Ксавье не желает выражать свою печаль перед кем-то другим.

– А я все время плачу перед людьми, – сказала она с самоуничижительной усмешкой. – После этого я всегда чувствую себя лучше, хотя иногда смущаюсь. Я плачу почти по любому поводу.

Он напрягся, словно ему было действительно неудобно, и взглянул на часы, будто желая убежать от разговора.

– В любом случае, Николь, это было интересное мероприятие, – сказал он. – Но сегодня мне правда надо работать.

– Хорошо. – Она смотрела, как он встает с дивана, чувствуя удовлетворение.

Итак, она узнала его немного лучше.

Его эмоциональная недоступность стала понятнее теперь, когда Николь больше узнала о том, как родители игнорировали его в детстве. Ей было очень жаль бедного, одинокого мальчика, которым он явно был, не имея любящей семьи. Каким становится ребенок, не получающий любви и заботы собственных родителей?

Николь решила постараться и сделать все возможное, чтобы поддержать Ксавье в ближайшие месяцы. Ей надо быть осторожной, чтобы не ступить на эмоционально зыбучие пески. Она сглупит, если позволит себе влюбиться в Ксавье.

Она просто станет его хорошим другом.

Только другом.

Глава 7

Правила игры «Можно тебе соврать?»: чтобы выиграть, сохраняй хладнокровие и соображай быстрее.

Ксавье плохо спал ночью и проснулся позже шести утра.

После разговора с Николь его одолевали воспоминания об учебе в школе-интернате; он чувствовал себя брошенным и униженным, будучи единственным мальчиком, чьи родители не приходили на просмотр результатов обучения в конце года, прежде чем отправиться на рождественские каникулы. Потом он вспоминал, как стоял вместе с Николь в пустом зале регистрационного офиса. А потом ему приснилось, что там за столом регистратора стоит тетя Фейт и рявкает на него и Николь, отчитывая их, как непослушных детей.

А когда повернулся, чтобы извиниться перед Николь, оказалось, что рядом с ним стоит Гарриет.

– Это правда, Ксавье? – говорила она. – Тебе в самом деле пришлось заплатить ей, чтобы она вышла за тебя замуж? Какой ужас! – Она насмехалась над ним и смотрела на него с явным презрением.

Сон оказался таким эмоциональным, что утром Ксавье чувствовал себя разбитым, будто вообще не спал.

Вспомнив, что сегодня выходной, он снова лег в постель и начал читать новости на своем телефоне. В конце концов он встал, принял душ, оделся и отправился на кухню завтракать.

Он едва успел включить кофемашину, когда зазвонил видеофон, установленный у передних ворот.

Ксавье нахмурился и подумал, кого еще принес черт в такую рань в субботу. Сняв трубку, он резко произнес:

– Слушаю!

– Мистер Маккуин? Это Сэмюэл Пинкер. Меня наняли для того, чтобы я посетил вас и вашу жену в особняке вашей тетушки.

Ксавье сначала обдало жаром, а потом накрыло волной ледяной паники. Волосы на его затылке встали дыбом.

– Хорошо. Входите. – Он старался говорить весело и оптимистично. – По-моему, Николь еще в постели. Обычно она встает позже. Мне понадобится несколько минут, чтобы разбудить ее.

– Нет проблем, – ответил Пинкер по телефону. – Мне надо ответить на срочный звонок. Я перезвоню вам через пять минут.

– Все будет в порядке, – неуверенно сказал Ксавье.

– Спасибо, – ответил мужчина.

Ксавье нажал кнопку, чтобы открыть ворота, затем выскочил из кухни и по коридору понесся в комнату Николь.

Он начал барабанить в ее дверь. Николь проснулась через минуту.

– Ксавье? Что случилось? – спросила она, пряча зевок под рукой и выглядя немного озадаченной.

– Пришел адвокат моей тетушки, чтобы проверить, как мы с тобой живем. Одевайся. Быстро, – произнес он, очень стараясь не замечать, какая она привлекательная после сна.

Вздрогнув, она, паникуя, спросила:

– Мне надо одеться?

– Нет. – Он подумал, что так Николь выглядит реалистичнее. – Только накинь халат.

– У меня его нет! – взволнованно ответила она.

– На задней двери моей спальни висит халат. Даже лучше, что ты поднимешься наверх. Как только ты услышишь, что я открываю входную дверь, спускайся.

На этот раз она испугалась:

– Что мне сказать ему? Мы это даже не обсудили!

– Не волнуйся. Говорить буду я. Просто притворись, что я тебе нравлюсь и ты считаешь меня привлекательным. – Он криво усмехнулся.

Она кивнула:

– Постараюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы