Читаем Счастливый торт Шарлотты (СИ) полностью

— Вот Дилвин тоже щедрый хозяин, и я полностью его в этом поддерживаю. Когда твои люди довольны, то не нужно опасаться бунтов, какого-нибудь мора или болезней. Хочу, чтобы на нашей земле были все сыты и здоровы! — закончила свою весьма похвальную декларацию Гвен и мы втроём отправились обследовать кухню.

Кухонные рабочие и повара не удивились появлению хозяйки — видимо она была здесь частой гостьей. Однако меня с удивлением осмотрели, любезно поклонившись.

— Леди Шарлотта, вот наши повара, вот наша кухня — здесь нам каждый день готовят. А вот наш главный повар, его зовут Буль, он француз.

— Здравствуйте, Буль, бонжур! — вспомнила я французское приветствие, — я обожаю французскую кухню.

— Бонжур, мадемуазель! — Буль склонился в поклоне. Он был совершенно не похож на типичного повара. Он был похож на типичного француза — худой, носатый, черные кудри, перевязанные хлопковой лентой.

— Буль, леди Шарлотта поможет нам переоборудовать кухню так, чтобы ты тоже мог печь такие пироги и торты, как и она.

— Оуи, мадемуазель, так это ви фсё? — он изобразил руками руками что-то, что должно быть было моими десертами.

— У леди Шарлотты есть своя пекарня и свои секреты, — подмигнула ему Гвен, — но нам она их откроет, правда Шарлотта?

— Конечно, дорогая! Обещаю, что переоборудование одного из очагов займет всего лишь несколько дней, нужно будет дать задание вашему кузнецу, — я повернулась к Гвен, — Алан еще не уехал?

Гвен кивнула слуге, чтобы тот узнал, а я продолжила.

— Если Алан не уехал, будет еще проще, он все сумеет объяснить лучше меня. И тогда можно будет справиться за два дня максимум. И знаешь, что это значит? — повернулась я к Гвендолин.

Та развела руками.

— Не томи меня в нетерпении, Шарлотта, прошу!

— А то, что мы с мсье Булем успеем испечь шикарный торт к вашему приёму!

Гвен заверещала и чуть не задушила меня в объятиях.

— Я даже не надеялась, милая, ведь так мало времени осталось! Шарлотта, ты чудооооо! — она закружилась в каком-то танце по огромной кухне. В этот момент пришел слуга и доложил, что Алан еще здесь и ждёт моих распоряжений.

— Отлично, — тут же остановившись, деловито сказала Гвен. — Алана проводят сюда и вы сразу же займётесь этим. Это так замечательно! Малыш тоже доволен, ему нравятся вкусняшки тёти Шарлотты!

А я подумала, что помимо того, что я смогу сделать еще один праздник Гвендолин необыкновенным и запоминающимся, этот торт при мне попробует и герцог Корнуолл.

Господи, пусть этот торт станет моим счастливым!

Глава 19

Накануне приёма и приезда всех гостей у меня было чувство абсолютного дежавю — снова праздник Гвендолин, снова мы в хлопотах, снова волнение.

— Дорогой, — обратилась Гвен к супругу за завтраком, — я решила сделать тебе приятный сюрприз. Подарок к завтрашнему дню.

— Ты мой подарок каждый день, милая, — ответил сэр Дилвин, любуясь красавицей-женой.

— Это от тебя никуда не убежит, — рассмеялась Гвен, — а вот пока Шарлотта здесь, она мне поможет, да ведь, Шарлотта?

Честно говоря, для меня это тоже был сюрприз не меньший, чем для Дилвина, однако я убедительно закивала головой в знак согласия.

— Ты хочешь научиться готовить? — с недоумением спросил Дилвин, промокая губы салфеткой, — не хочешь же ты сказать, что будешь проводить время на кухне?

— Я считаю, что хозяйка такого большого графства должна уметь всё, — рассудительно ответила Гвен, — и готовить, и лечить, ну в общем многое.

— Это разумно, — согласилась я, — знание и умение хотя бы элементарных вещей только прибавит тебе уважения твоих людей.

— Что ж, — легко согласился Дилвин, — буду с нетерпением ждать твоего сюрприза.

— И я буду учиться, можно? — застенчиво спросил Ния.

— Конечно можно! Заканчиваем наш чудесный завтрак и за работу! — скомандовала хозяйка графства.

После завтрака Дилвин уехал с объездом своих владений, а мы отправились на кухню.

— А ты расскажешь мне, какой торт решила испечь на завтра? — полюбопытствовала Гвен.

Я помедлила с ответом.

— Почти решила. Новая печь готова, мне нужно еще раз всё проговорить с Булем. Возможно, мы провозимся всю ночь.

— Но ты должна и отдохнуть как следует, милая, — обеспокоилась Гвендолин, — завтра все-таки герцог приезжает, ты должна хорошо выглядеть.

Ха! Можно подумать мне бы удалось хоть на минуту сомкнуть глаза. Уж лучше провести время с пользой, чем протирать бока, ворочаясь от волнения.

На кухне мы все завернулись в огромные фартуки и потуже затянули волосы.

— Вам нужно что-то, мадемуазель? Вот гарсон, мальчик! Он даст госпоже всё, что есть у Буля на кухне! — прокричал повар не отрываясь от какого-то соуса, который источал умопомрачительные ароматы чеснока, томатов и базилика.

Жизнерадостный Буль пихнул к нам паренька и тот стал молниеносно выставлять перед нами на стол продукты, которые я перечисляла: масло сливочное, мука пшеничная, яйца, вода холодная (ледяная), уксус, соль и, конечно же яблоки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези