Читаем Счастливый торт Шарлотты полностью

— Конечно, госпожа. Пока я с людьми в лесу буду, к вам мальчик придёт, он смышлёный, думаю за сегодня всё закончит. А касаемо того, чтобы о сладостях ваших узнали — так в большой базарный день откроемся, а я уж постараюсь, чтобы прислуга из богатых домов заглянула. Не волнуйтесь, всё сделаем.

Слёзы благодарности затопили мои глаза. Просто не представляю, что бы я делала без Алана. Без Гвендолин. Сколько же их здесь встретилось на моём пути — ангелов-хранителей. Наверное, судьба пыталась возместить мне потерю Сандры.

— Алан, я тут подумала и решила, что неправильно делать продукцию только для богатых. Я вот что решила…Обучу девочек делать лёгкие вещи — пироги, печенье, кексы, они займутся ими. Эти изделия и дешевле, и хранятся дольше, их каждый сможет купить. А сама буду делать на заказ для богатых домов сложные торты, для всяких праздников. Для свадеб, крестин, именин. Как ты считаешь?

Алан расплылся в счастливой улыбке.

— Вот это настоящее дело, госпожа! Я уж думал, что тем, кто победнее только облизываться придётся на ваши лакомства.

Мне стало очень стыдно, что я не подумала об этом раньше.

— Ну что ты, — пробормотала я, — просто разговора об этом не было.

Послышался шум на пороге и голоса — пришли девочки. Как же хорошо, что Гвен успела побывать у меня до их прихода и я могу об этом помолчать, как будто ничего не произошло.

— Добрый день, госпожа Шарлотта!

— Здравствуйте, госпожа Шарлотта!

Девочки ввалились в двери одновременно, каждая из них старалась войти первой. В руках у каждой было по корзинке, прикрытой тряпицей.

— Смотрите, что мы вам принесли! — Винни протянула мне свою корзинку, наполненную грушами, — это мама вам передала.

— Моя тоже, — Мередит откинула полотенце со своей корзинки и я увидела зеленые соцветия лещины, или попросту ореха-фундука.

Вот это да! Я представила, как мы сегодня развернёмся.

— Так, все за стол, — скомандовала я, — у нас будет питательное производственное совещание! — морковный торт всё еще стоял на столе.

— Что будет? — оробела Винни.

— Работу будем обсуждать, — рассмеялась я.

— Госпожа Шарлотта, я потом, — заторопился Алан. — Очень уж дел много, еще ребят нужно объехать.

Когда он ушел, мы с девочками сели за стол.

— Девочки, значит работать будем таким образом. На вас будет изготовление всех видов теста — поначалу под моим руководством, естественно, не бойтесь. И простые пироги и печенье. Всё это мы сможем продавать на рынке и здесь в лавке. Очень скоро вы освоите это и будете справляться сами.

— Да неужто мы сможем? — распахнула глаза Винни.

Мередит смотрела спокойно и деловито. Она в себе не сомневалась.

— Смотрите, раз вы сегодня не с пустыми руками, будем делать грушевый тарт и ореховое печенье. Кстати, можем попробовать и продать первую партию. Будет вам зарплата от ваших же гостинцев.

Глаза их загорелись — тут уж им не терпелось приступить.

— Мередит, начинай чистить орехи, а потом их надо будет натереть на тёрке, — я вздохнула, вспомнив свой профессиональный блендер, оставшийся в прошлой жизни.

— Орехи все чистить? — спросила девушка, а руки её уже замелькали, с невероятной быстротой.

Я прикинула, что очищенных орешков будет как раз граммов четыреста и кивнула.

— Да, все. Еще нам понадобятся яичные белки и сахар. В общем-то и всё — это очень простой рецепт, — я повернулась к Винни, — Для начала нужно сделать песочное тесто, затем начистить и нарезать груши, а потом сделать карамель.

Покончив с простым песочным тестом — мука, сахар, соль и сливочное масло, мы подошли к очагу, выбрали чугунную сковороду без ручки.

— Смотри, на холодную сковороду насыпаем сахар тонким слоем и ставим в печь. Там, где сахар начинает плавиться, подсыпаем еще. Карамель мешать не нужно — а то начнет кристаллизоваться, только чуть поворачиваем сковороду из стороны в сторону, чтобы сахар плавился одновременно, понятно?

— П-понятно, госпожа Шарлотта, — запинаясь, сказала Винни и стала повторять мои действия сначала со страхом, а затем уже, высунув кончик языка, с азартом.

— Мередит, что у тебя?

— Орехи готовы! — показала она миску, полную тертого фундука.

— Отлично, детка, ты огонь! Помнишь, как я показывала отделять белки от желтков? Возьми в подполе пять штук, отделяй! — и повернулась к Винни. — Смотри, нельзя передерживать карамель, а то будет горчить в пироге!

Фух! Что-то я не подумала, что работать шефом в двух командах это не по лесочку гулять, мне уже жарко стало!

— Винни, карамель стала прозрачной и золотистого цвета — добавляем сливочное масло, оно тоже должно растаять. Теперь выкладываем в эту красоту дольки груш, чтобы они пропитались карамелью и зазолотились.

— У меня готово! — послышался голос Мередит.

Ааааа, сейчас меня разорвет на две половинки и герцогу уже будет труднее меня поймать, если я разбегусь в разные стороны. Смешно было бы.

— Мередит, взбивай белки! А орехи перемешай с сахаром, сахара примерно жменьку возьми, чуть-чуть больше!

Надо найти весы здесь на рынке, почему я раньше об этом не подумала. Я-то всё на глаз кладу, сама себе весы, а девочкам будут очень нужны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже