Читаем Счастливый удар полностью

На грифе его штанги с каждой стороны по блину в семьдесят фунтов. Я подставляю руки под него и говорю:

– Тогда давай. Посмотрим, сколько повторов ты сделаешь.

Парень широко улыбается и приступает к делу. Он делает тринадцать повторений, прежде чем я замечаю, что его руки устают, и забираю у него штангу, укладывая ее на стойку над ним.

– Неплохо, – замечает Брейден.

Он прыгает через скакалку в темпе, от которого я вздрагиваю. Боксерский опыт делает из него крутого богатыря, что уж говорить о хоккее.

Мэтт хмурится и садится, вытирая подолом футболки пот со лба.

– Ты сделал растяжку перед этим дерьмом? – спрашивает он.

Брейден закатывает глаза.

– Что с вами случилось в последнее время, что вы так обо мне беспокоитесь?

– Прими это как комплимент, говнюк, – бросаю я.

В глубине зала раздается резкий смех, и к нам от беговых дорожек вальяжно идут мокрые от пота Тайлер и Адам, оба тяжело дышат.

– Что смешного? – спрашивает Мэтт.

Тайлер бросает на Адама раздраженный взгляд.

– Этот урод думает, что у него есть шансы забить больше меня в следующей игре.

Я выгибаю бровь. Брейден хмыкает.

– Ни за что.

– Да ладно, чел. Что за недоверие? – Адам упирает руки в бока.

– Если ты так уверен, что выиграешь, – начинает Брейден с ухмылкой, – зачем ждать среды? Мы запросто можем решить это на льду после тренировки.

Тайлер пожимает плечами:

– Меня устраивает. Я не боюсь.

– Я тоже, – твердо говорит Адам.

– Так и сделаем. – Мэтт хлопает ладонями по бедрам. – Но никто не уходит из зала, пока не закончит тренировку. Так что за дело.

– Есть, капитан, – фыркает Брейден. Он закидывает скакалку на крючок и подходит к скамье, которую занимает Мэтт. – Вставай. Я покажу, как это на самом деле делается.

В глазах Мэтта загорается вызов, и он с беззаботной улыбкой встает со скамьи.

– Она вся твоя.

Брейден снимает с грифа оба блина и заменяет их. Меня не должно удивлять, что он может так уверенно выжимать сто восемьдесят фунтов, но удивляет. Парень, пожалуй, мог бы вывести меня из игры, выпади такой случай.

– Ты оборзевший говнюк, – бурчит Мэтт, скрестив руки на груди. – Жду не дождусь отбить все твои броски после этого.

Я хлопаю его по плечу:

– Все в порядке, Мэтти. Парень просто великан.

– И не говори, – ворчит Тайлер.

В груди растекается тепло, пока я наблюдаю эту демонстрацию эго. Эти парни смешные, но, думаю, такими они мне и нравятся.

* * *

Зашнуровав коньки и быстро замотав клюшку, я первым выхожу на лед. На мне тренировочный свитер «Варриорс». Все, кроме Мэтта, не стали надевать громоздкую экипировку, обещая играть чисто, и я могу только надеяться, что так и будет. Нам никогда не забудут, если кто-то из нас получит травму во время детской игры.

Я надеваю левую перчатку и перехватываю клюшку поудобнее, несколько раз ударив ею по льду.

Следующим на площадку выходит Тайлер, уверенно и элегантно скользя по льду. Он кивком приглашает меня присоединиться, и мы успеваем сделать круг, прежде чем к нам на секунду подъезжают Адам и Брейден.

Ухмыльнувшись, я разворачиваюсь лицом к двум отстающим и, не снижая скорости, качусь спиной вперед. Я изображаю зевок, и Брейден закатывает глаза.

– Заканчивай, плясун, – говорит он, после чего ускоряется и пристраивается слева от меня. Разворачивается быстрым движением и тоже едет спиной.

Скоро мы вчетвером с сосредоточенными лицами катимся задом наперед, пытаясь обогнать друг друга.

– Дамочки, если вы закончили, я готов! – кричит Мэтт с дальнего конца площадки.

Он опирается на ворота, подняв шлем.

На центральной линии ждет кучка шайб. Адам останавливается первым и клюшкой подвигает к себе одну. Он несколько раз гоняет ее туда-сюда, прежде чем повернуться к Тайлеру.

– Кто первый?

Тайлер поднимает клюшку и показывает на Адама и Мэтта.

– Вперед, красавчик.

Адаму не надо повторять дважды, он собирается и стартует в сторону Мэтта. Он несколько раз пропускает шайбу между ног, выпендриваясь, но выбирает простой кистевой бросок. Шайба попадает в плечо Мэтта, после чего с громким звоном ударяется о стойку ворот.

– Бу-у! Неудачник! – орет Брейден.

Широко улыбаясь, Адам останавливается рядом со мной. Он лишь пожимает плечами и кивает Тайлеру.

– Я просто разминался.

Защитник фыркает и, буркнув «как же», выбирает шайбу и едет навстречу Мэтту.

Тайлер не использует особенных приемов; он просто останавливается на синей линии и, размахнувшись, делает щелчок, от одного звука которого я морщусь. Шайба скользит по воздуху над правым плечом Мэтта и попадает в сетку.

– Есть! – кричу я и бью клюшкой по льду, изображая звук аплодисментов, пока Тайлер объезжает ворота, подняв свою вверх.

– Эй! – говорит Адам. – Не выбирай сторону. Я обижусь.

Я усмехаюсь.

– Мой косяк.

С новым выражением решимости Адам выбирает из кучи следующую шайбу и во второй раз несется в сторону Мэтта. Мэтт чуть выезжает за свою линию, не спуская глаз с приближающихся Адама и шайбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы