Читаем Счастливый жребий полностью

Ближайшим противником был Турк, который, однако, явно трусил; пистолет плясал в его руке, а на лице застыло выражение изумления. Мерфи бросился на него, одновременно нанося удар ногой по колену Гарри. Тот повалился на пол, увлекая за собой Маккензи.

Турк же от удара Мерфи отлетел к стене. Мерфи — по инерции — вместе с ним. Гарри попытался подняться, но тотчас снова повалился на пол — Мерфи успел ударить его ногой в лицо, тем самым выиграв еще несколько секунд. Турк лежал неподвижно, оглушенный ударом кулака. Мерфи испытал даже некоторое удовлетворение, взглянув на поверженного противника.

Маккензи попыталась откатиться в сторону, но Гарри по-прежнему крепко держал ее за волосы. Вскочив на ноги, он поднял Мак с пола. В следующее мгновение она почувствовала ледяной холод стали у своего виска. Если Мерфи этого не заметит, не оценит ситуацию в какую-то долю секунды, пистолет выстрелит… и все будет кончено. Собравшись с силами, она вывернулась, ударив Гарри локтем. Но он тут же дернул ее за волосы и толкнул к стенке, придавив всем своим телом.

Перекатившись по полу, под ноги Гарри, Мерфи вскочил и приставил к его подбородку дуло ружья. И тут увидел, что палец Гарри лежит на спусковом крючке пистолета, прижатого к голове Маккеизи. Мерфи замер, крепко сжимая ружье.

Из горла Гарри вырвался нервный смешок.

— Попался, любовничек. Отвали, или я спущу курок и обрызгаю тебя с ног до головы мозгами этой хорошенькой девочки. — Он свирепо оскалился. — С удовольствием сделаю это, красавчик, только подтолкни меня.

Держа Гарри под прицелом, Мерфи медленно попятился назад. Все же был шанс его опередить. Но смеет ли он рисковать? Этот тип может машинально спустить курок, и тогда…

Гарри, оттащив Маккензи от стены, поставил ее прямо перед собой. Словно читая мысли Мерфи, бандит ухмыльнулся.

— Даже не пытайся. — По-прежнему держа дуло пистолета у головы Маккензи, он впился губами в ее обнаженное плечо, наслаждаясь выражением, промелькнувшим в глазах Мерфи.

Именно в этот момент Мерфи решил, что смерть будет слишком легким исходом для старины Гарри. Он покрепче уперся в пол широко расставленными ногами и стал ждать. Угадать следующее движение Гарри — вопрос жизни и смерти.

— Если бы ты просто убежал, ничего бы такого не случилось. Твоей подружке тогда не пришлось бы умереть. — Турк застонал, и Гарри, не спуская глаз с Мерфи, приказал: — Вставай, Турк.

Турк поднялся; все плыло у него перед глазами. Окинув взглядом комнату, он направился было к своему пистолету, но тут увидел, что Мерфи прижал его носком ботинка к полу. Турк чувствовал ужасную слабость, его подташнивало. И хотелось только одного — сбежать, но он знал, что в его спину тут же вонзится пуля и тогда все для него будет кончено. Едва дыша от страха, он топтался на месте, с трудом сдерживая позывы тошноты.

— Положи ружье, ковбой. — Стальные глаза Гарри с вызовом смотрели на Мерфи. — Положи, или я просто сверну ей шею, прямо сейчас.

Отдать оружие было бы неверным решением. Если бы между ним и преступником стоял любой другой человек, все сомнения отпали бы. Не задумываясь он рискнул бы, спустив курок, но перед ним была Маккензи. Она стояла, вздернув подбородок, сжав губы. Она мужественно ждала. Секунда пролетала за секундой.

Двое мужчин мерили друг друга взглядом, словно дворняги перед дракой. Этой ночью прольется кровь, подумала Маккензи. Но не кровь Мерфи. Лишь три быстротечных минуты прошли с тех пор, как Мерфи ворвался в дом через заднюю дверь. Но через мгновение — потребуется всего один вдох — все кончится. Маккензи сжала кулаки, обратив костяшки пальцев в сторону Гарри.

Томас Джастис Мерфи наблюдал за противником, выжидая, когда тот моргнет или как-нибудь иначе ослабит бдительность. Он ждал лишь знака, намека на какое-либо движение Гарри.

Маккензи первой уловила такой знак. Всего лишь слабое подергивание мускулов, но она воспользовалась этим шансом. Не разжимая кулак, она резко вскинула вверх руку и так же резко опустила ее, угодив точно в цель — Гарри между ног.

Его пронзила невыносимая боль. Дикий рев сорвался с его губ. Взвыв от болевого шока, Гарри выронил пистолет. Нагибаясь, чтобы подобрать его, он второй рукой пытался удержать перед собой свой «щит». Гарри прекрасно понимал: если он отпустит девушку, то превратится в живую мишень. И тогда ему крышка. Он потянулся к пистолету, вцепившись в Мак мертвой хваткой.

Турк озадаченно наблюдал за происходящим. Надо вернуть себе свои пистолет. А не то Гарри убьет его, если, конечно, они выберутся отсюда. Он бросился вперед. Мерфи инстинктивно повернул в его сторону ружье и спустил курок. Турк повалился на пол, схватившись обеими руками за окровавленное колено.

Мак старалась вырваться, но Гарри держал ее, словно зажав в тиски. Маккензи подняла глаза. Над ними возвышался Мерфи, уже направивший ствол ружья на Гарри. Мерфи на несколько секунд словно окаменел, не решаясь спустить курок. Ведь этот идиот держал пистолет у головы Маккензи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы