— Позвоните завтра в свой банк и спросите, был ли ваш чек предъявлен к оплате. Я сжег его через десять минут после того, как получил его от вас. За кого, собственно, вы меня принимаете, Квирида? Спокойной ночи! — и пошел к выходу из бара.
Она крикнула:
— Джонни, о, Джонни! Извините меня… — и замолчала, заметив, что его уже нет в баре.
Вэллон сказал продавщице в парфюмерном магазине:
— Это очень легкий цветочный запах, необычайно приятный, я никогда не встречал ничего похожего.
— И вы не можете вспомнить название, сэр?
— Нет, не могу. Название тоже было не совсем обычным, не совсем таким, какие обыкновенно ассоциируются с духами. Вам ничего не приходит на ум?
Девушка покачала головой:
— К сожалению, нет. Я не могу вам помочь.
— Благодарю вас, — Вэллон вышел из магазина.
Приехав в контору, он вызвал к себе Мэрвина и Липскомба.
Открыл правый ящик стола, вынул бутылку и убедился, что в ней осталось немного виски. Он вылил его в стакан и выпил, не разбавив. Затем обратился к Липскомбу:
— Узнали ли вы что-нибудь о клубе «Мэндрейк»?
— Да, сэр. Он принадлежал мисс Клэр Энстли, но приносил ей одни убытки. Недавно клуб откупил у нее Пирс Джейл. Превратил предприятие в акционерное общество и сейчас получает прекрасный доход.
— О'кей! Вы свободны Липскомб. Я, вероятно, позову вас через несколько минут.
Вэллон спросил у Мэрвина:
— Знаете ли вы что-нибудь о завещании мистера Шенно?
— Я знаю о завещании, которое он составил четыре месяца тому назад, приблизительно в то время, когда вел переговоры о продаже конторы международному агентству. Вот и все, что мне известно.
— Где находится это завещание?
— У адвоката мистера Шенно, у мистера Притчарда в Линкольн-Инн.
Узнав у Мэрвина номер телефона адвоката, Вэллон отпустил его, а сам позвонил по указанному телефону.
— Мое имя Вэллон, Джон Вэллон. Я был управляющим конторой мистера Шенно. Сейчас я продолжаю вести это дело по поручению миссис Шенно. Насколько мне известно, мистер Шенно составил завещание четыре месяца тому назад.
Притчард ответил:
— Я собирался еще сегодня разыскать вас, мистер Вэллон. Завещание, составленное четыре месяца тому назад недействительно, поскольку он всего за несколько дней до смерти составил другое.
— Понятно. Но о чем вы хотели поговорить со мной?
— Вы — единственный душеприказчик, мистер Вэллон. — После минутной паузы Вэллон спросил:
— Велико ли состояние, которое он оставил наследникам?
— Грубо говоря, — ответил Притчард, — исключая сумму, которую он получил от агентства «Акмэ» за свою контору, а за нее он получил по устной договоренности десять тысяч фунтов, состояние равняется тридцати пяти тысячам фунтов. Есть еще сто тысяч долларов в Америке и небольшое земельное имущество здесь, в Англии, которое, правда, еще не оценено, но стоит весьма мало. Кстати говоря, «Акмэ» в конце этого месяца, вероятно, потребует от вас передачи им всех дел конторы Шенно.
— Понятно, — сказал Вэллон. — И кому же завещано это состояние?
— Американским родственникам, а также некоторым благотворительным американским организациям в армии, флоте и воздушных силах. Вы тоже являетесь наследником, мистер Вэллон. Вам завещано десять тысяч фунтов, свободных от налогов, в память вашей крепкой и долгой дружбы.
— А что получит миссис Шенно? — спросил Вэллон.
— Боюсь, что это грустная тема, мистер Вэллон. Мистер Шенно оставил своей жене пять долларов, при условии перевода в английскую валюту по государственному курсу.
— Скажите, а что было сказано в первом завещании?
— Все состояние было завещано миссис Шенно, за очень маленькими исключениями.
— Все ясно, мистер Притчард, — сказал Вэллон. — Разрешите получить от вас копию завещания, оригинал храните пока у себя. В ближайшие день-два я приеду к вам. Хорошо?
— Очень хорошо, мистер Вэллон. Все имущество находится в полном порядке и передача его не представляет никакого труда.
Повесив трубку, Вэллон просидел несколько минут в молчании, а затем позвал к себе Липскомба.
— Знаете ли вы, что мистер Шенно составил новое завещание?
— Да, сэр. Мистер Шенно написал черновики собственной рукой и послал меня с этими черновиками к мистеру Притчарду. На следующий день мистер Шенно поехал к адвокату, чтобы подписать готовое оформленное завещание, а я был при этом свидетелем. Вторым свидетелем был клерк мистера Притчарда. Мистер Шенно запретил мне рассказывать кому бы то ни было об этом завещании. Я полагаю, мистер Вэллон, что вам уже сообщили, что вы назначены единственным душеприказчиком?
— Да, это мне известно. Но знает ли об этом миссис Шенно? — Липскомб покачал головой.
— Ну, откуда она могла бы узнать? Знали только мистер Шенно, мистер Притчард и я.
— В завещании, составленном четыре месяца тому назад, миссис Шенно была назначена единственной наследницей всего состояния. Об этом она знала?
— Да, это она знала, и вероятно, думает, что все досталось ей, плюс двадцать пять тысяч фунтов за продажу конторы Международному агентству. А о том, что мистер Шенно продал контору агентству «Акмэ» по устному соглашению и получил от них деньги, ей ничего не известно.