— Если венерианцы таким образом хотели заткнуть старику рот, они опоздали, — отозвался Харпер, — Он видел их фотографии и поднял всех на ноги, прежде чем его успели остановить. Но они могли об этом не знать.
— Думаете, это все-таки их рук дело, а не случайное совпадение?
— Джеймсон высказал свою точку зрения, а я пытаюсь рассмотреть противоположную, — осторожно проговорил Харпер. — Я лишь хочу сказать, что, если этим троим известна личность девушки, телом которой они завладели, ее смерть окажется для них немалым потрясением. Два плюс два равно четырем на любой планете. Они сложат вместе кусочки услышанных новостей, получат верную сумму и решат, что девушку каким-то образом разоблачили — одному богу известно, каким именно.
— И?..
— Они знают, что их будут ловить по всей стране, что дела их плохи, если не удастся найти укрытие. Даже если они его найдут, это даст лишь отсрочку… Но большего им и не требуется. Если их не схватят в скором времени — будет уже слишком поздно. В том «танлербаге» их видели многие, но только двое видели вместе с девушкой и вблизи — Элдерсон и старик. Первый уже мертв и опознать их по фотографиям не сможет. Им было бы на руку, если бы то же самое случилось со вторым свидетелем. Так ситуация должна выглядеть с их точки зрения. Любой разум ищет способы выжить, независимо оттого, с какой он планеты.
— Тогда почему они так поздно до него добрались? — спросил Конуэй. — А не на три-четыре часа раньше?
— Убив девушку, я немедленно отправился сюда, на что у меня ушел почти целый день. После того как я уехал, о случившемся стало известно не сразу. Вполне возможно, к тому времени, как они об этом узнали, они уже успели уехать достаточно далеко, и им пришлось срочно возвращаться. Даже в наши дни требуется время, чтобы преодолеть расстояния.
— Полагаю, да.
Конуэй с сомнением перевел взгляд на Бенфилда.
— Есть какие-нибудь идеи?
— Да, генерал. Думаю, убийством старика стоит заняться, просто потому, что ничего нельзя упускать.
— Верно, — одобрительно заметил Харпер. — Учитывая численность войск и полиции в этой стране, мы вполне можем выделить пару десятков человек. От столь серьезных потерь в живой силе хуже не будет.
Конуэю не понравился его своеобразный юмор, в котором звучал неприкрытый сарказм. Но своей цели Харпер добился, заставив генерала перейти к немедленным действиям. Конуэй снял телефонную трубку с видом человека, который уже сыт ее видом по горло, и набрал номер.
— Уильям, насчет того убийства на заправке. Я хочу, чтобы им занялись — быстро и тщательно. Да, действие приказа приостановлено, но только в отношении этого дела. Оно может быть как-то связано с объявленными поисками. Если это так, один из разыскиваемых был сегодня в том районе. Обо всем докладывайте непосредственно мне.
Он положил трубку, вызывающе глядя на остальных.
— Вопрос решен. Больше мы почти ничего не можем сделать, пока не возьмем хотя бы одного из них — и, будем надеяться, живьем.
— Хотелось бы также надеяться, что этот один приведет к остальным, — вставил Бенфилд.
— И еще хотелось бы надеяться, что в ближайшее время кто-нибудь наконец решит, принять или отклонить мое предложение повиснуть на крючке в качестве приманки, — сказал Харпер.
— Ваша первая задача — проверить семью Уиттингэм, — ответил Конуэй. — Потом подумаем, что с вами делать дальше.
— Тогда пошли, — Харпер небрежно помахал на прощание Конуэю, всем своим видом говоря, что будущее его нисколько не пугает.
Тот невольно ощетинился, что доставило Харперу немалое удовольствие.
— Не стоило так раздражать старика, — укоризненно сказал Джеймсон, когда они покинули здание и подошли к машине. — У него и без того хватает проблем.
— Я лишь подтвердил свое право на свободу личности, которое вот-вот могли оспорить, — бросил Харпер. — Кроме того, и кошка может смотреть на короля — и так будет всегда, даже когда рушится мир.
Джеймсон предпочел не спорить.
Когда они снова вернулись в управление, Джеймсон сказал:
— Чем раньше вы займетесь делом, тем лучше. Мы отправим вас на самолете или вертолете. Посидите, пока я выясню что и как.
— Вы могли бы заодно восстановить мое доброе имя, — предложил Харпер. — Отмените распоряжение о моем розыске. Мне не нравится быть беглецом, хотя никто и не обращает на это внимания. То, что все силы сейчас брошены на поиски пилотов, не помешает какому-нибудь зоркому малому схватить меня, если я окажусь прямо у него под носом.
— Рано или поздно мы этим займемся. Пока же я пошлю с вами парочку агентов, на всякий случай.
— Думаете, я не могу позаботиться о себе?
— Таков приказ Конуэя.
— Что ж… ладно.
Джеймсон направился к двери, и Харпер крикнул ему вслед:
— А еще я хочу получить назад свой пистолет! Это ведь моя собственность, не так ли?
Вернувшись через две минуты, Джеймсон бросил перед ним на стол оружие и большой коричневый конверт.
— Посмотрите, пока я отдам соответствующие распоряжения. Все самолеты заняты, и вам придется воспользоваться вертолетом.
Он снова вышел.