Читаем Сдается комната полностью

Хал ЭЛЛСОН

СДАЕТСЯ КОМНАТА

Крупные капли дождя падали и разбивались о подоконник. Ее серые глаза смотрели сердито. Одинокие капли отбивали панихиду, но она ничего не слышала. Не видела она и унылой улицы, круто спускающейся к реке. Двое мужчин опустили носилки с высокого крыльца без особых усилий, так как покойник почти ничего не весил.

– Проклятый педераст меня надул, – подумала миссис Флинн. – У него не оказалось ни цента, и он еще задолжал за комнату.

Она покачала головой и стала следить за тем, как заталкивают носилки в грузовой отсек фургона для перевозки покойников и как водитель и его помощник, одетые в блестящие от дождя черные плащи, прощаются с полицейским и садятся в кабину. Фургон уехал. Полицейский посмотрел на дом и пошел вверх по улице, борясь с порывистым мартовским ветром.

– Ну, что случилось, то и случилось, – сказала миссис Флинн вслух и стала подниматься по лестнице. Хотя ее короткие толстые ноги преодолели всего один марш, она задышала тяжело и часто. Дверь в комнату была открыта, внутри ее было сумрачно и гулко. Не каждая женщина решилась бы войти в эту комнату сразу же, но миссис Флинн вошла спокойно, подмела пол и сменила постельное белье, совершенно не думая о недавнем постояльце.

Затем она спустилась в прихожую, подняла с пола металлическую вывеску с объявлением «Сдается комната», открыла входную дверь, вышла на высокое каменное крыльцо и повесила ее на соответствующий крючок. Вернувшись, стряхнула с себя капли дождя. Ну, все приготовлено, приманка вывешена. Мешал только сильный мартовский ветер.

Она остановилась у окна и стала смотреть на пустынную улицу. Пошел мокрый снег. Через некоторое время сквозь завесу дождя и снега она заметила фигуру мужчины. Подойдя к дому, он остановился, привлеченный скрипом и визгом качающейся на ветру вывески. Через несколько мгновений незнакомец поднялся на крыльцо и позвонил. Дверь открылась, и перед ним предстала миссис Флинн. Он обратил внимание на ее торчащий подбородок и внимательный, изучающий взгляд.

– Я увидел ваше объявление, – сказал мужчина.

– Комната сдается, – быстро ответила она, отметив, что одет он опрятно, хотя и недорого. – Вы желаете ее посмотреть?

– Я посмотрю, но сначала…

– Она стоит десять долларов в неделю. Деньги вперед.

Он улыбнулся и сказал:

– Если вы не возражаете, то я посмотрю комнату.

Миссис Флинн проводила его наверх и показала комнату, кровать, комод, ванну и туалет, не принося извинений за трещины на потолке и старые обои.

– Хорошая комната. Она обставлена в старинном стиле. Очень удобная, – заметил он.

– Вы снимете ее?

– Я уже ее снял, – сказал он и вынул старенький кожаный бумажник, туго набитый купюрами. Достал одну купюру и вручил ее хозяйке.

– Это вам за десять недель, – улыбнулся незнакомец, увидев, как засветились ее глаза. – Если только вы не повысите плату, – добавил он.

– Десять было, десять и будет, – быстро ответила она, не желая упустить такого жильца. – Меня зовут миссис Флинн. А вас как зовут? Мне нужно знать, чтобы написать расписку.

– Меня зовут Джон Уокер. А расписка мне не нужна, забудьте о ней.

– Ну, вы слишком доверчивы. Я подсуну ее вам под дверь, а то я не смогу заснуть.

– Если это улучшит ваше самочувствие, я приму вашу расписку. А пока я схожу за вещами.

– Отвратительная погода, – заметила миссис Флинн. – Может быть, вы выпьете чашечку чая, прежде чем выйдете на улицу?

– Спасибо. С удовольствием, когда я вернусь с вещами.

Она проводила его до двери. Быстро перешла к окну и стала смотреть, как он постепенно исчезает в завесе падающего снега. Вот теперь, наконец, она заполучила постояльца, имеющего при себе много денег.

Джон Уокер вернулся через полчаса весь в снегу. Миссис Флинн уже ждала его.

– Поставьте ваш чемодан на пол и идите сюда, – сказала она, беря его под руку.

Он улыбнулся и позволил ей проводить себя в гостиную. Стол в гостиной был накрыт лучшей скатертью и уставлен лучшим чайным сервизом.

– У вас очень уютно, – сказал он, когда она разливала чай.

– Немного старомодно, но мне нравится, – ответила миссис Флинн, подавая ему чай.

Чай был крепким и горячим, поэтому он положил в него сахар и добавил сливок.

– В такой холодный день нет ничего приятнее чашечки хорошего чая, – с улыбкой сказала она. – А я опасалась, что он вам не понравится.

– Нет, вы приготовили прекрасный чай.

– Да, он не похож на подкрашенную воду, в которой плавает не очень чистый пакетик с чаинками, – засмеялась она. – Пейте, пока он горячий.

Начало было удачным, именно таким, каким оно должно быть. Она мысленно поблагодарила за это скверную мартовскую погоду.

– Чай – прекрасный напиток, – подумала миссис Флинн. Она вспомнила, как мистер Уокер смутился, когда она предложила подавать чай в его комнату. Важной составной частью ее плана было сделать так, чтобы ему было приятно и удобно, пока она не выяснит все его обстоятельства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы