Молли вытащила записную книжку из сумочки и составила список.
— Я думаю у нас все схвачено. Ой! Музыка? Мы просто использовали одного из парней из стаи Лунар. Он берет не дорого и исполняет хорошую музыку на местных вечеринках.
— Звучит здорово, — улыбнулась Рейчел. — Думаю, мы все прекрасно продумали.
— Рейчел Драммонд! — пожилая женщина подошла к их столику. — Фрэнк рассказал мне хорошие новости. Поздравляю.
— Спасибо, миссис Шелби, — Рейчел поднялась и обняла мать семейства Шелби, Мод. Она была так же хорошей подругой мамы Фрэнка и общалась с матерью Рейчел, когда та все еще жила в городе.
— Ты уже рассказала своей маме? Я не могу поверить, что она не поделилась со мной новостями при разговоре прошлым вечером.
— Рассказала. Не знала, что вы с мамой все еще общаетесь.
— Мы «скайпимся», дорогая.
— Свадьба будет у Бена на ранчо, — рассказала Гвен Мод.
— Замечательно. По крайней мере, кто-то использует эту прекрасную землю, — Мод схватила Рейчел за руку. — Я понятия не имею, когда мой сын обрадует меня своей собственной свадьбой. Прошу, позволь мне купить тебе цветы.
— О, нет. Я не могу допустить этого, Мод. Клинт и я оплатим свадьбу сами.
— Но у меня нет дочери! Твои родители собираются купить тебе платье и заплатить за банкет. Ты должна мне позволить хоть это, — попросила Мод. — Церемония и празднование будут происходить на нашей земле. На самом деле я просто заплачу за озеленение ранчо моего мальчика.
— Не думаю, что она примет ответ «нет», — сказал Фрэнк из-за стойки.
— Не приму, — сказала Мод.
— Ладно, — неохотно согласилась Рейчел.
— Замечательно! — Мод обняла ее. — Спасибо Рейчел. Еще раз поздравляю. Будет приятно увидеть твоих родителей в городе снова, когда они приедут на свадьбу.
— Спасибо, миссис Шелби.
— Это очень мило с ее стороны, — сказала Молли, когда Мод ушла. — Она мама Бена, да?
Гвен кивнула.
— И вторая из богатейших людей в городе. Только у самого Бена банковский счет больше, чем у его дорогой мамочки.
— Воу, — сказала Эми. — Я не знала. Повезло тебе Рейчел. Твоя свадьба будет прекрасной.
— Это точно! Теперь мне только остается найти платье, — сказала Рейчел. — Кто из вас отправится в Вегас со мной?
ГЛАВА
7
Клинту пришлось противостоять желанию съесть цветы, стоящие рядом с дорожкой, ведущей к беседке. Он, Бен, Оуэн и Фрэнк отправились на финальную прогулку, прежде чем преступить к церемонии. Бен предупредил его, что мать переборщила с цветами, но то, что оказалось на самом деле, было просто нелепо. Все выглядело прекрасно, но Мод, вероятно, скупила каждый цветочный магазин в радиусе пятидесяти миль. Клинт видел меньше цветов на Параде Роз в январе. Некоторые пахли достаточно хорошо, чтобы ими перекусить, но Клинт двинулся дальше. Он следовал за большим бурым медведем на окраину ранчо.
Фрэнк присел на мгновение, обнюхивая забор, прежде чем вернуться в дом. Клинт еще не был готов идти обратно. Ему оставалось только надеть смокинг, поэтому у него было достаточно времени, чтобы сходить на более длительную прогулку. Он перепрыгнул забор и продолжил путь. Леопард и лев вернулись в дом задолго до этого, поэтому Клинт был один. Ему нужно время, чтобы очистить голову.
Он не нервничал, так как ожидал. Все проходило без сучка, без задоринки. Родители Рейчел оплатили платье, близнецы настояли на бесплатном обслуживании свадьбы, а Фрэнк испек им торт, так же бесплатно.
Со всеми его друзьями, внесшими свой вклад, у него и Рейчел вышло довольно мало расходов. Клинт всерьез задумывался о том, чтобы теперь, когда свадьба обошлась ему так дешево, построить дом недалеко от ранчо. Его нынешнего было более чем достаточно для него и Рейчел, но он сомневался, что в доме будет место даже для двух детей. Дом и Гвен уже искали новый, а его жилье было даже меньше, чем у них. Если Клинт хотел свой построить с нуля, то ему нужно было начинать в ближайшее время.
Он был счастлив, что все изменения происходили так быстро. Клинт никогда не думал, что так скоро найдет свою половинку, когда зарегистрировался в «МД Невесты». Прошло почти пятьдесят лет, но он был готов отказаться от своих холостяцких дней. И, конечно же, он с нетерпением ждал свою брачную ночь. Он не мог дождаться момента, чтобы окончательно отметить свою пару.
Когда олень зашел настолько далеко, что едва мог разглядеть особняк Бена, то развернулся и поскакал назад к дому так быстро, как только мог. Еще больше флористов выгружали цветы, когда он пробежал мимо беседки и спугнул их.
— Самое время, — Оуэн взглянул на часы, когда Клинт вбежал на крыльцо и обернулся.
— У нас еще куча времени, — заверил его Клинт. — Не так сложно надеть смокинг. Еще даже не все цветы расставили.
— Их привезли еще больше, — простонал Бен. — Спасибо, что позволил моей матери так разойтись при организации свадьбы, мужик. Теперь я буду слышать об этом еще несколько месяцев. Я только отвлек ее от себя, зарегистрировавшись у Оливии.
— Ты просто один из последних мужчин, оставшихся не занятыми в нашей компании, — сказал Фрэнк.
— А кто еще остался кроме него? — спросил Оуэн.