Читаем Сделаю, что смогу 2 полностью

- Так получилось, что мы уже давно знакомы с Ириной Викторовной, и с нашей первой встречи она сильно изменилась. Ей довелось увидеть такое, что простым людям и не снилось, однако её желание работать у нас, говорит о том, что изменилась она в лучшую сторону. Я за то, чтобы принять её к нам в управление. Пусть Антон посмотрит, какой из неё может получиться снайпер.

- Ну, тогда на этом и закончим, - прихлопнув ладонью по столу произнёс генерал. И давайте по рабочим местам. Антон, поручаю тебе трудоустройство Ирины Викторовны. Меня сегодня не будет, вызвали туда, - и начальник управления показал пальцем вверх. – Поеду получать, что заслужил. Варвара, - обратился он к чародейке, - как там пленные?

- Пленные пока в шоке, но, думаю, сегодня можно будет попробовать поговорить с ними.

- Александр, ты, как мой заместитель, займись этим делом. Привлекай всех, кого посчитаешь нужным. Нам необходимо узнать о них всё! Так что вперёд и с песней!

Из кабинета мы вышли парами: Антон повёл Ирину, а я пошёл с чародейкой.

- Варвара Павловна, скажите, эта их «королева» у вас?

- У меня, - вздохнув ответила она. – Ты похоже повредил ей шею. Говорить по-нашему она не может, поэтому никакого диалога с ней не получается.

- А что её змеиные волосы? Они восстановятся?

- Ну ты даёшь, Александр! Эти существа совсем не такие, как мы. Но с «волосами», мне кажется, у неё всё будет в порядке.

- Можно мне на неё посмотреть?

- Посмотреть можно, - усмехнулась Варвара, - только руками не трогай.

- Нет-нет, я только взгляну…


«Королева» семьи Урзуков спала. Ей на шею был надет специальный воротник, помогавший держать голову ровно.

- А они едят что-нибудь? – Спросил я.

- Наверное едят, вот только боюсь, что с таким горлом ей только что-то жидкое можно предложить.

Мне показалось, что в голосе Варвары послышалось сочувствие.

- Так, я пошёл, но думаю ещё зайду сегодня сюда. Если будут какие-то изменения в поведении, сразу звоните. – У меня мелькнула мысль, которую, я сразу решил реализовать.

Серёга сидел за столом и что-то весело рассказывал нашему «слабому звену». Увидев меня, сразу начал сбивчиво объяснять.

- Санёк, мне кажется это самец! Я ему рассказываю анекдоты, а он ржёт, как лошадь!

Я остолбенел.

- Что значит, «ржёт, как лошадь»? Они же не издают звуков!

Серёга тут же пустился в объяснения, - Не, ну это я немного приукрасил, просто он трясётся, как будто смеётся. Вот смотри, - и он тут же уселся за стол, на котором стояла банка со змейкой и стол тихонько рассказывать довольно похабный анекдот. Как только он закончил, он так же тихо засмеялся, а змейка в банке затряслась в такт с его смехом, а потом упав на дно банки стала кататься с боку на бок. Ей не хватало рук, чтобы держаться за живот, и была бы точная копия смеющегося человека.

Я обалдело смотрел на эти дела.

- А это точно смех? Может она бьётся в конвульсиях от твоих шуточек. И почему ты тихо рассказываешь и смеёшься?

- Так там же, наверное, и самки есть. – Он кивнул в сторону шкафа, где стояли ёмкости со змейками. - Мне будет неудобно если они это услышат.

Я чуть не упал… Не, ну что не говорите, а Сергей человек высоких моральных принципов.

- А что у тебя следующим этапом будет? Начнёшь с ним водку распивать?

- О! – Сергей аж подпрыгнул! – Наливать я им конечно не буду…

- Ну и на этом спасибо, - успел вставить я.

- Но проверить, как он к этому отнесётся можно!

- Слушай, ты, растлитель малолетних, а если это ребёнок? – Меня разбирал смех, но я держался и делал суровое лицо.

- Ой… - Сергей почесал голову, - а вот про это я не подумал. – Но через мгновение он возразил, - Да какие дети, они же из взрослого мужика выпали.

- Ох, Сергей Аверьянович, смотри не испорти наш змеиный контингент. А вообще, объявляю тебе благодарность. Это надо же было додуматься, рассказывать им анекдоты! Но! – Я поднял вверх указательный палец. – Нас ждёт более важная работа. Нам надо срочно, сегодня же, разговорить одного из «советников», а может быть и самого главу семейства!

Сергей радостно потёр руки. – Ну, наконец-то настоящая работа.

И мы отправились с ним в блок, где в отдельных комнатах содержались наши пленники. Зайдя на пост контроля, я уставился на экраны мониторов.

- Как они себя ведут? - Спросил я у дежурного.

- Спокойно. Вот только они какие-то пришибленные, что ли. Практически не двигаются. От пищи почти все отказались. Только один чуть-чуть поковырял отбивную и съел пару листьев салата.

Это было для меня неожиданностью. Я не знал, что они едят нашу пищу. Мне казалось, что они «питаются» исключительно нашими эмоциями.

Ну что же, вот с этого «обжоры», пожалуй, и начнём.

Пройдя по коридору, мы остановились у прозрачных дверей комнаты с номером семь. Сидевший в ней «советник» мельком бросил взгляд в нашу сторону и отвернулся.

Я посмотрел в камеру видеонаблюдения, подвешенную под потолком, и кивнул головой. Замок щёлкнул, и мы зашли внутрь.

Пленник не отреагировал на наше появление в его «апартаментах», но было заметно, что он сильно сжал ладони, вероятно, сдерживая себя, чтобы не начать метать в нас молнии, или поливать огненными струями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы