Читаем Сделаю, что смогу 3 (СИ) полностью

- Ну, наконец-то, Александр, ты правильно сформулировал заклинание. – Похвалил меня Алекс, - а то как вспомню, как ты… - он не договорил и улыбнулся.

Я приподнял и поставил на ноги Робина, так его, Пуда. Он был на голову выше меня, но я без труда приподнял его и спросил:

- Ну что, Робин Труп, жить-то хочешь?

Мой кулак, державший его за ворот не давал ему кивнуть, но он всё же как-то умудрился это сделать.

Я опустил его на землю.

- Что ты там говорил про мою жену?

Парень был сообразительный и бросив косой взгляд на застывших в несуразных позах товарищей, затараторил.

- Дико извиняюсь, был неправ, обознался, прошу простить и дать возможность искупить.

Ну надо же! Неожиданно. Молотобоец-то этот оказался башковитым и быстрым на язык.

- Ага! - я стряхнул с него пыль и хлопнул по плечу. – Тогда, Робин Труд, придётся потрудиться на благо нашего отряда.

Слегка присев от моего удара, парень, «поедая глазами начальство», кивнул и отрапортовал:

- Это мы завсегда, со всем нашим старанием.

- Тогда собирай свою банду и веди нас к себе в гости. – И обернувшись к лесу я правильно сформулировал заклинание, - Бандиты, все сюда! Кто не подойдёт – ноги вырву.

Через минуту вокруг нас собрались работники ножа и топора. Я взглянул на главаря и кивнув в сторону притихших бандитов, просил:

- Все? Или у тебя есть люди с лишними ногами?

Быстро осмотрев своих людей, тот утвердительно кивнул головой и доложил, - Все! Лишних ног ни у кого нет.

Я посмотрел на лежащего, скулящего стрелка, который, скорее всего по дурости, или со страху выстрелил в меня из арбалета. Хорошо, что Колючий ему башку не откусил, тогда ничего сделать было бы нельзя. А так, через пять минут он, вполне здоровый, но с испуганными глазами, занял место среди своих корешей.

- Ну и кого же вы тут грабите? - Я осмотрел дружный коллектив и остановил взгляд на главаре.

- Мы никого не грабим, - замотал он головой. - Мы ждали телеги одного гада, который подмял под себя всю торговлю с городом. А вы просто под руку попались. Нам показалось, что вы тоже торгаши какие-то.

- Ах вот оно в чём дело, «под руку попались», ну ладно, пока поверим. А что за «гад» такой, что вы целой толпой, да ещё и с оружием, его ждали?

- Это барон Брукс. Он, в пригороде столицы, стал главным менялой.

- И что на что он меняет? – Спросил я, но уже чувствуя к чему идёт дело.

- Он меняет всё что тащат из Ногрвуда на продукты. Но только на таких условиях, что людям, рискующими жизнью в городе, достаются крохи.

- А что же вы сами не ведёте обмен с угольками?

- До угольков ещё добраться надо. А у барона целая сеть шпионов, которые ему докладывают, кто ушёл в город и что оттуда принёс. А потом приходят его охранники и… меняют, а проще сказать забирают всё, оставляя минимум продуктов.

- А что же вы его прямо дома не прищучите? Или подпалили бы его гнездо.

- Жечь ни в коем случае нельзя. Тогда всем смерть. Властелин пока сквозь пальцы смотрит на людей, живущих в окрестностях города, но, если он почувствует тепло, то просто заморозит всё вокруг. – Робин Пуд склонил голову, - Дом барона укреплён и хорошо охраняется. Поэтому мы и решили на него здесь напасть. Здесь с ним человек десять будет, не больше, остальные охранники дом стерегут.

Я почесал голову.

- Ну а что вы о властелине думаете?

- Нам о нём думать некогда, мы думаем, как наши семьи прокормить.

- Ну а кто из вас в город ходит?

- Да почти все ходят, - удивлённо ответил бугай. – Мы этим живём.

- И что, попасть туда так легко?

- Если знаешь куда и как идти, то не так и сложно, главное в городе не зевать, а то сосулек там на всех хватит.

- Каких сосулек?

- А таких, которые сверху падают и насквозь человека пробивают.

Я не совсем понял и предположил, - Так, наверное, уже все попадали, или посбивать их нужно.

- Эти сосульки не собьёшь, - хмуро проговорил главарь, - их властелин развешивает, или кто-то из его помощников. Эта гадость может просто в воздухе висеть, даже ни к чему не прикреплённая. Иногда мимо неё можно даже проскочить, и она вроде и внимания на тебя не обратит, а потом, вдруг, чуть зазевался, и нет человека. У меня младший брат так погиб.

Робин Пуд замолчал. Задумавшись молчали и его люди, видимо у многих было что вспомнить и кого оплакивать.

- Саша, - услышал я голос моей королевы, - им надо помочь.

- Да разве же я против, дорогая, – взглянул я на Нику, - мы за этим сюда и пришли, чтобы разобраться с Фригом и помочь людям.

Глаза атамана, широко открылись. - Так вы пришли с чародеем драться?

- Нет, зачем нам с ним драться, - пожал я плечами, - мы пришли его просто убить. Вернее, не просто, - тут же поправился я, - а убить несколько раз!

- Тогда мы поможем вам попасть в город, - решительно заявил Робин Пуд, - и даже ко дворцу проведём! Но только дальше вам придётся самим пробиваться. Там от нас никакой пользы не будет.

- Хорошо, обсудим эту тему, а пока, проводите нас до вашего посёлка.

Бугай почесал голову.

- Я дам вам провожатого, он отведёт, а мы пока барона подождём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези