— Думаю, для одного дня волнений достаточно, — сказала ему Марта. — Куда-нибудь в мирное место. Домой. Нет, не домой, он никогда не был мирным. — Она снова подумала. — Как на счёт работы? В больницу, — продолжала Марта. — Старая добрая Королевская больница Надежды. Хотелось бы посмотреть, как там сейчас. В последний раз я была там, когда больницу похищали.
— Знаем, бывали, — сказал Доктор. — Похищенная больница? Никаких проблем. С минуты на минуту всё будет тип-топ. Держись крепче, мы отправляемся!
Глава 3
Кризисная конференция
Исследовательский центр Грин Чедвик, казалось, вернулся к нормальной жизни. Армия хорошо справляется с чрезвычайными ситуациями. Разрушенные здания были восстановлены, разбитое или украденное оборудование заменено.
Очень большая бригада военных инженеров, работая день и ночь, соорудила новое безопасное хранилище. Просторное подземное помещение со стальными дверями и бетонными стенами предназначалась для защиты высокосекретного оборудования от любых будущих нападений.
С не меньшей скоростью и эффективностью занялись и кадровыми вопросами. Все мёртвые солдаты, учёные и научные сотрудники были заменены. Семьям убитых армия выразила глубокие соболезнования, правду скрыли за вымышленными сообщениями о несчастных случаях на учениях и при научных экспериментах. Не рассказали некоторые несущественные подробности, конечно же, из соображений безопасности. Родственникам жертв выплатили щедрую компенсацию, а взамен получили тишину и отсутствие суеты.
Около входа в хранилище оборудовали сектор особой безопасности. Здесь разместили коммуникационный центр — герметично изолированный, ярко освещённый и оснащенный по последнему слову техники.
Майор Том Бартон, старший офицер охраны, и его помощник капитан Шейла Сарандон сидели возле гигантского экрана и уныло, как будто в сотый раз, просматривали чёрно-белую запись нападения на Мегатехнический центр, на которой гигантские серебристые фигуры величаво вышагивали среди разрушенных витрин.
Они составляли странно контрастирующую пару. Бартон был человеком с массивной фигурой и крупными, довольно грубыми чертами лица. Кроме того, его внешность не украшали сломанный нос и раздавленное ухо. В молодости он боксировал и играл в регби за армию. Майор выглядел грузным, грустным и довольно глупым. Но в случае с Томом Бартоном такое впечатление было ошибочным. «Головорез с мозгом, как у Эйнштейна», — так когда-то называл его генерал.
Шейла Сарандон была моложе и стройнее, строгая красивая блондинка. Она была в равной степени умна и честолюбива. Армия в значительной мере до сих пор являлась миром мужчин. И Шейла понимала, что для того, чтобы преуспеть, она должна быть не просто хорошим офицером, а лучше, чем офицеры-мужчины.
Том Бартон знал, что она метила на его место. Не то чтобы это беспокоило его. А в тот момент он так себя чувствовал, что охотно предложил бы ей разбираться с этим делом. Он выключил проектор, встал и потянулся: — Это не даёт нам ничего нового, не так ли?
— Это подтверждает данные из министерства и наш собственный материал, сэр, — сказала Шейла. — Киберлюди вернулись.
— Я думал, их всех уничтожили.
— Честно говоря, наши данные не бывают очень точными, когда дело касается киберлюдей, — зло сказала Шейла Сарандон. — У них была тайная база в старой башне Торчвуда на Кенери Уорф перед большим вторжением. А после сражения выяснилось, что пропало важное инопланетное оборудование.
— Включая передовые системы слежения и нечто, похожее на инопланетное устройство для телепортации, — раздражённо добавил Бартон. — А теперь всё это. Украдено новейшее оборудование из Мегатехнического центра, Министерства науки и отсюда. И мы не знаем, для чего. Что они замышляют?
— Они планируют какую-то операцию, — сказала Шейла. — Что-то большое. Возможно другое вторжение.
— Только с двумя то из них?
— Двое — это то, что мы видели, пока. Может быть целая армия, скрытая где-нибудь.
— Не очень радостная мысль, — грустно сказал Бартон.
— Но это факт, сэр, — продолжала Шейла. — Я задаюсь вопросом, должны ли мы рассказать всё начистоту, предупредить общественность…?
Бартон покачал головой: — Это не обсуждается. Вторжение и последующее сражение произошло слишком недавно. Любой намёк на то, что это случится снова, вызовет общенациональную панику — панику во всём мире. Мы должны держать это в секрете.
— Мы не сможем скрыть это навсегда.
— Но надо постараться скрывать как можно дольше, — Бартон энергично швырнул связку папок на свой стол. — С родственниками всё согласовано, пресса и телевидение под контролем.
— Но мы не остановим сплетни и слухи, сэр, — упрямо сказала Шейла. — Уже появились панические истории в интернете.
— Просто группа психов, помешанных на заговорах, — сказал Бартон. — Никто не обратит на них никакого внимания. Мы должны держать всё в тишине, пока действительно не узнаем, что происходит. Нападение на этот лагерь — проблема военной разведки, капитан Сарандон, и она будет решаться военной разведкой, то есть нами.