Читаем Сделанный в Америке волшебный принц полностью

Через две недели как ни в чём не бывало вернулся домой наш успешный директор русских программ. Немного отдохнув с дороги, прихватив Котин велосипед, он с семейством отправился гулять в близлежащий лес смотреть бурундучков.

Гуляли они скажем так не долго. Котя решил управлять направлением прогулки, Билл стал кричать на малыша: "Да! Ты босс! Ты всегда босс!" Тале это не понравилось: "На моего Котю кричат и машут руками?"

Тут она Биллу и предложила обратиться к психологу. Когда её профессор услышал, чтоб они куда-то ходили "сор из избы выносить", то…

Его вес и больные колени второй раз за две недели не дали ему возможность догнать и покарать неблагодарную.

Ухватив Котю, бросив велосипед, Таля неслась со всей своей физподготовкой. Во след слышались ломающиеся ветки и крики: "Ты сука! Сука! Я тебя накажу!"

Добавим ещё что мобильник у Тали сел. Мобильники просто чувствуют момент, когда надо сесть.

Добежав до дороги, Таля увидела стоящего на обочине мужчину, произнесла традиционное для таких моментов: "Хелп". И ей опять вызвали "911".

Приехавшая полиция составила протокол и отправилась к Тале домой. Их встретил находящийся уже дома Билл, который разъяснил (во всяком случае так записано в документе), что гнался он за женой с единственным намерением – сказать что он несчастлив.

Биллу выписали предписание покинуть дом на три дня. Совершенно не споря с полицией, прихватив шмотки, Билл сел в автомобиль и уехал. Таля с перепуганным Котей пошли спать к себе в комнату.

Сейф занял уже привычное для себя место – упёрся в дверь.

==26==

Оказавшись наконец дома, в безопасности, обеспеченной подпёртой сейфом дверью, Таля поставила мобильник на зарядку. И ей пришло сообщение, отправленное Биллом пару часов назад, примерно когда она рассказывала полиции как по вечернему лесу от него убегала.

В сообщении Билл писал, что вот нашёл подходящее объявление от массажиста – как раз для Коти, какое Таля давно и подыскивала. Что можно сказать кроме: "Наконец-то я нашёл время и место, чтобы написать тебе" (источник: классический еврейский анекдот).

Мы не медики, не психологи, а бытовые сплетники и честно сплетничаем, но упаси Боже, не перевираем. Зачем и почему Билл отправил Тале данное сообщение нам не известно, вот мы и не пишем об этом, а лишь излагаем: такой факт имел место быть.

На утро, как Тале и объяснили полицейские, она со вчерашним протоколом отправилась в суд чтобы получить запретный ордер на приближение.

Судья в криминальном суде была женщина (возможно, это важно). Она прочитала полицейские документы, выслушала Талю. Та в свою очередь мы не сомневаемся – развёрнуто бросилась описывать свои "радости" и находки. Судье почему-то особенно стало интересно про переписку с проститутками. Таля отдала ей исторический смартфон, и та реально сидела и всё это читала.

Мы – не обладающие обильной фантазией повествователи, тем не менее понимаем, что должны поделиться с читателями хоть частью этой переписки. Ведь всем же интересно не ошиблась ли Таля в своих трактовках. Переводить не будем, приведём дословно буквально пару штук, заглянув через плечо заинтересовавшейся судье.

Итак:

1.Kristina: Hi! What about the girls today?

Bill: Could Sonia come for 3 hours sometime today/ tonight? Also can you arrange a car to the airport tomorrow at 10:30

Kristina:Today we have Natasha, Roksana, Kira, Ira, Olga, Yulia, Nastia, Regina, Sasha, Eva, Sveta, Cheslava, Inga

Bill: Pleaseask Nastia if she can be here for 3 hours. Any time is fine.

Bill: Do you know when Nastia will come so I can plan the rest of my day? Thanks

Kristina: Of course. At 2.30 pm, 4 hours

===

2.Kristina: You are welcome:)

Pls give Polina $330 (incl.discount and $50 prepayment), plus $550 or apartment and driver)

Bill: OK! A total of $880. No problem. I will SMS you after I see Polina to discuss tomorrow's possibilities. Thanks Kristina!

Bill: I gave Polina $890. Polina was wonderful. She is busy so I cannot see her again. Is Lesia available tomorrow for 3 or 4 hours. Anytime is fine.

Kristina: Lesia will come at 1 pm tomorrow

Bill: Thank you Kristina for a great time in Kiev. Polina and Nastia were great. Thanks for your help when I was waiting in Odessa. The apartment was fine. Creat location! Hope to see you again soon.

Kristina: Take care! Smile

Bill: I gave the woman who met us at the apartment $280 so is it OK to give Dominika $620?

Ну, и такие подобные. Из чего глядя в ценник, можно прийти к выводу, что попал он в самые тёплые и надёжные руки и всё было точно очень красиво несмотря на некоторый применявшийся дисконт.

Зачем усталый от переездов профессор русских программ берёг и годами накапливал на своём смартфоне эту ценнейшую переписку не-наю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

28 законов карьерного роста
28 законов карьерного роста

Книга была издана издательством «Рипол Классик,» в 2002 году под названием «31 закон карьерного роста».В жизни современного человека все большую роль играет трудовая деятельность. Причем она не сводится лишь к ежедневному посещению места работы и получению заработной платы. Многие, пришедшие на работу в ту или иную организацию, стремятся не засиживаться долго на одной и той же должности, а как можно быстрее продвигаться вверх по служебной лестнице.Наша книга предлагает читателю материал, направленный на то, чтобы помочь `карьеристам` достичь однажды заветной цели. Главы выстроены в виде законов с формулировками, толкованием, доказательствами на исторических примерах и обратной стороной, что позволяет со всех точек зрения осветить все тонкости карьерного роста.Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Георгий Огарёв

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Управление бизнесом по методикам спецназа. Советы снайпера, ставшего генеральным директором
Управление бизнесом по методикам спецназа. Советы снайпера, ставшего генеральным директором

Вас может удивить, что бывший снайпер подразделения «морских котиков» написал бизнес-книгу. Но в этом нет ничего странного. Бойцы отрядов особого назначения обладают навыками, которые, во-первых, помогают им успешно справляться с заданием, а во-вторых, чрезвычайно эффективны не только на войне, но и в бизнесе. Спецназовцев безжалостно тренируют, чтобы они научились приспосабливаться, могли решать проблемы нестандартно и при любых обстоятельствах. Брэндон Уэбб успешно применил опыт, полученный за время службы в ВМС США, когда создавал собственную медиасеть Hurricane Group, Inc. В своей книге он рассказывает об уроках, которые получил за время военной службы и которые помогут любому предпринимателю стать «спецназовцем от бизнеса».

Брэндон Уэбб , Джон Дэвид Манн

Карьера, кадры