Читаем Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) полностью

Заметив вспыхнувший огонек в темно-зеленых глазах, Рикардо нежно провел подушечкой пальца вдоль тонкой девичьей шеи. Задержав его на мгновение в районе сонной артерии, он ощутил ее участившийся пульс.




- Так вот, я хочу, чтобы сейчас ты превратилась в такую же кроткую и послушную девочку своего господина, как и тогда, - таким же тихим, невероятно интимным голосом произнес он, вновь начав блуждать своим пальцем по открытым участкам ее трепещущего тела.




Микелина медленно сглотнула, чувствуя, как ее кожа покрывается градом мелких мурашек.




Боже, она просто таяла от его многообещающего взгляда. Таяла, но тем не менее все ещё проявляла свой строптивый характер.




- Ошейник прилагается? - с насмешливым вызовом смело спросила она.




Его указательный палец вдруг резко остановился, так и не добравшись до узкой впадинки между грудей.




Слегка сузив глаза, Рикардо неодобрительно покачал головой.




- Я сказал: кроткой и послушной девочкой, а не типичной дерзкой стервой, какой ты привыкла быть, - без тени былой заигрывающей улыбки строго проронил он. - Но если ты так сильно хочешь повторить тот опыт, то мы вполне можем устроить подобное развлечение в твоей спальне. А пока я лишь хочу, чтобы ты немного поерзала на этом стуле.




- Прости? - непонимающе сдвинув брови, озадаченно переспросила его девушка.




- Подвигай бедрами, - пояснил Моретти, отклонившись от ее тела, чтобы взять с подноса небольшую вилку для сыра. - Почувствуй своим телом, чего именно я от тебя хочу.




Послушно повиновавшись, Микелина невольно прикрыла глаза.




Чувствуя каждую впивающуюся жемчужину на своей разгоряченной плоти, девушка сделала глубокий вдох.




Это было невыносимо... невыносимо приятно...




Увидев, как ее накрыла мощная волна возбуждения, Рикардо вновь вернулся к прежнему мягкому тону:




- Итак, сладость, ты готова повиноваться мне во всем и везде?




В очередной раз мучительно вздохнув, Микелина дрожащим голосом произнесла:




- Да, синьор. Любое ваше желание для меня закон.




- Умница, - послышался его одобрительный шепот у ее уха. - Что ж, тогда начнем.




Неторопливо раскрыв глаза, Мике заметила в его руке ломтик сыра, наколотый на острые зубцы серебряной вилки. Разомкнув губы, она позволила положить себе на язык небольшой кусочек этого лакомства с ярким, характерным запахом, после чего старательно его прожевала.




- Рокфор - уверенно произнесла она, вновь вынужденно раскрывая рот для глотка из подставленного к ее губам винного бокала.




Наколов следующий ломтик, Рикардо вновь поднес его ко рту.




Проглотив новую порцию, Микелина с удовольствием приняла грецкий орех из заботливых рук своего сверхобходительного кавалера.




Если так пойдет и дальше, она вполне могла к этому привыкнуть.




- Грана падано, - вновь без тени сомнения сказала зеленоглазая шатенка.




Съев такой же небольшой кубик сыра, Рикардо согласно кивнул.




Неудивительно, такую гурманку, как она, провести не так-то просто.




Отложив вилку на поднос, мужчина потянулся к своему светло-коричневому галстуку.




- Давай-ка усложним задачу, - заговорщически подмигнув, он осторожно снял через голову шейный платок, после чего, развернув его "язычком" к затылку, закрепил в виде плотной повязки на ее глазах.




Вновь повторив ту же процедуру, что и прежде, Микелина тщательно прожевала новый кусочек.




- Ну, это уж совсем просто, - улыбнулась она. - Чеддер.




Съев дольку белого винограда, девушка прислушалась к удаляющимся шагам вставшего с дивана мужчины. Убрав сырную тарелку, Рикардо поставил на их столик новый поднос с ярко выраженным грибным ароматом.




Очень надеясь, что это не суп, Мике терпеливо ожидала дегустации очередного блюда.




- Раскрой рот, - послышался тихий голос, когда что-то теплое коснулось ее мягких губ.




Послушно выполнив требование своего господина, Микелина зубами сняла с вилки обмакнутый в сырную массу ломтик хрустящего хлеба.




- Грибное фондю, - блаженно протянула она. - Как же вкусно...




Накормив ее ещё несколькими кусочками, Моретти, наконец, перешел к горячему. Втянув в ноздри аппетитный аромат неизвестного кулинарного произведения местного шеф-повара, девушка с нескрываемым нетерпением приоткрыла свой ротик, желая как можно скорее отведать новое блюдо. Когда же на ее языке оказалась небольшая порция теплого гарнира, Мике задумчиво сдвинула брови.




- Боже, - наконец-то узнав знакомый вкус, весело улыбнулась она, - неужели это...




- Ризотто по-милански, - договорил за нее Рикардо. - Я не мог простить себе твой нетронутый заказ в Неаполе, поэтому решил повторить его здесь. Но прежде чем ты съешь хоть немного ещё, я хочу, чтобы ты попробовала вот это.




Поднеся к чувственным губам новый бокал вина, Рикардо осторожно наклонил его, позволяя изысканному напитку богов проникнуть в рот сидящей рядом с ним девушки.




- Чудесный Барбареско шестилетней выдержки, - проронил он, следя за равномерными глотками Микелины.




Внезапно небольшая капля вина медленно скатилась по девичьему подбородку. Мгновенно поймав ее своими губами, Рикардо невольно задержал их на нежной коже своей спутницы.




Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже