Читаем Сделка обреченных полностью

– Андрьюша! – По щеке Лизы потекла слеза. – Не мучай меня! Умоляю! Сейчас я не могу остаться. Мне нужно привести в порядок дела. Моя фирма, наверное, уже разорилась. Андрьюша! Приезжай лучше ты.

– Куда? – Андрей вздохнул. – Ты думаешь, ваша служба безопасности забыла Андрея Соколова и его дело? Нет, в Париж я теперь ни ногой.

– Мы встретимся в другом месте. – Лиза целовала Андрея в губы, в щеки, в лоб. – В Берлине, в Иерусалиме. Где захочешь. Или я приеду в Москву.

– Приедешь! – Пальцы Андрея стирали слезы со щек Лизы. – Конечно, приедешь. Только тогда я тебя уже никуда не отпущу.

Лиза вырвалась из объятий Андрея, подхватила сумку и побежала к выходу. Андрей – за ней. Не доходя нескольких шагов до дежурного, Лиза остановилась.

– Андрьюша! – Она обернулась. – Я люблю тебя!

– Лиза! – крикнул Андрей. – Подожди!

Лиза проскочила мимо дежурного и скрылась за дверью. Андрей рванулся за ней, но налетел на крепкое плечо.

– Ваш билет, – проговорил дежурный, подозрительно глядя на Андрея.

– У меня нет билета! – Андрей попытался отодвинуть парня, но с тем же успехом он мог пытаться отодвинуть груженый КамАЗ. – Я никуда не лечу. Но эта девушка… Она только что вошла. Ее надо остановить. Остановите ее!

– Какая девушка? – Дежурный отодвинул Андрея железной рукой. – Отойдите! Вы же видите, пассажиры заходят.

Андрей отступил. Мимо него прошла делегация японцев. Невысокие люди с фотоаппаратами на шее удивленно смотрели на всклокоченного парня с сумасшедшими глазами, отчаянно дергающего себя за лацкан пиджака.

* * *

Домой Лиза приехала на такси. Открыла дверь ключом, бросила сумку в кресло и крикнула:

– Тетя! Ты дома?

На втором этаже распахнулась дверь.

– Лиза! – Тетя Вардена стояла на пороге своей комнаты в пестром ночном халате. – Как хорошо, что ты приехала! А я только что встала. Как твои дела?

– Сейчас все расскажу, тетя. – Лиза налила себе в бокал немного «Мартини». – Поднимусь и все расскажу. Я все выяснила. Я знаю, что произошло с дедом.

– Знаешь? – Голос тети Вардены дрогнул. – Ты все знаешь? Как тебе удалось?

Лиза пошла к лестнице, но за ее спиной зазвонил телефон. Мысленно послав всех к черту, Лиза все же вернулась и сняла трубку.

– Слушаю!

– Не верю! – Голос Жюля Перно дрожал от восторга. – Тетя Вардена сказала мне, что ты возвращаешься сегодня. Но я не верю! Дорогая Лиза! С приездом! Ты помнишь, что ты все еще модельер одежды? Ты помнишь, что…

– Помню! – перебила Лиза. – Я все помню, Жюль! Спасибо тебе, что ты не дал фирме рухнуть. Я читала в Интернете, какие ты подписал контракты и какие взял на себя обязательства. Я все выполню. Все! Я обещаю тебе! Я сделаю такую коллекцию, что все ахнут. Что-нибудь в русском стиле.

– Ты насмотрелась на их наряды в этой… – Перно запнулся. – Как ее?

– Костроме? – улыбнулась Лиза. – Да, там я много на что насмотрелась.

– Лиза! – Голос Перно обрел присущую бизнесменам уверенность. – Вчера прилетел наш новый канадский партнер. Он очень хочет с тобой повидаться. Может быть, мы позавтракаем вместе?

– Отлично! – воскликнула Лиза. – Дай мне пару часов. Мне нужно переодеться и привести себя в порядок. Обещаю тебе потрясти канадца до глубины его кленоволистной души.

– Хорошо. – Перно замешкался, вероятно, потому, что смотрел на часы. – Сейчас половина десятого. Я назначу встречу на двенадцать.

– Договорились! Где?

– В Laperоuse, конечно. Он должен побывать на месте твоего триумфа.

– Буду!

Лиза повесила трубку. Около нее стояла тетя Вардена, опираясь на свою толстую палку.

– Лиза! – сказала она. – Ты мне все расскажешь?

– Конечно, – кивнула Лиза. – Сейчас. Только переоденусь. А то блузка прилипла к спине. В самолете было душно, несмотря на кондиционер.

Лиза поцеловала тетку и пошла к лестнице.

– Тебе звонил Андрэ, – сказала ей вслед тетя Вардена и села в кресло.

– Когда? – Лиза остановилась.

– В шесть утра. – Тетя покачала головой. – Он разбудил меня. Но у него не было другого выхода, и я не сержусь.

– Что значит «не было другого выхода»?

– В семь ноль пять вылетал его самолет, и ему надо было бежать на посадку.

– Самолет? – Лиза застегнула пуговицу на блузке, которую начала было расстегивать. – Какой самолет? Куда он летит? Мы расстались с ним в половине второго ночи. Он никуда не собирался лететь.

– Странно, – тетя пожала плечами, – в половине второго не собирался, а в шесть торопился на посадку. Очень странно! Впрочем, это неважно. Он сказал, что вылетает в Париж.

– Как в Париж? Ему же нельзя в Париж! Его же арестуют в Париже!

– Я тоже испугалась, Лиза, – улыбнулась тетя. – И подумала, что опять придется пилить полки моего шкафа. Но он меня успокоил. Андрэ сказал, что мэтр Лесилье добился закрытия его дела и его полного оправдания.

– Мэтр Лесилье? – Лиза залпом выпила бокал «Мартини». В голове вертелась предательская мысль: «Волшебник Лесилье». – Почему же он мне не сказал? Ведь Лесилье летел в одном самолете со мной. Когда же он успел? Неужели Андрэ что-то скрыл от меня?

– У него все и выяснишь, – улыбнулась тетя Вардена. – Встретишь его и спросишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадочная история. Детектив по реальным событиям

Эликсир для избранных
Эликсир для избранных

Хорошо ли мы знаем историю собственной семьи? На этот вопрос каждый ответит по-своему. Главный герой романа – реальный потомок известного профессора биологии, скончавшегося в 1935 году при странных обстоятельствах.Сделанное в 1930-е годы профессором Заблудовским открытие в области человеческого долголетия стало настоящей сенсацией. Им заинтересовалось не только научное сообщество, но и особые государственные органы. Казалось, наука стоит на пороге новой эры. Однако неожиданная смерть ученого поставила крест на дальнейших разработках в этой области…Спустя много лет правнук профессора получает заказ – написать статью о своем знаменитом предке. Молодой человек начинает собирать материал и неожиданно сталкивается с живым подтверждением того, что уникальная разработка профессора, придумавшего, как продлить человеческую жизнь, работает.Но оказалось, что это изобретение имеет и обратный эффект…

Михаил Анатольевич Логинов

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы