Читаем Сделка с чернокнижником полностью

Мы вошли в торговый центр. Ника сразу направилась к своему бутику — элегантной одежды, я же, поздоровавшись с администратором за стойком, поднялась на эскалаторе на второй этаж. И шустро цокая шпильками по натертому до блеска кафелю наконец-то оказалась у своего офиса.

Стараясь не шуметь, вошла внутрь, заметив, что дверь в кабинет Виктора Андреевича приоткрыта и оттуда доносились мужские голоса.

Да, я работала помощником руководителя ТЦ (попросту — секретарь). Дело не пыльное — принеси — отдай. С делопроизводством дружила, кофе заваривать умела. Не перегружалась, но признаюсь внеочередные поездки в налоговую, банки без водителя, своим ходом иногда выводили из себя. Но компенсация в виде премии успокаивала, но ненадолго. Так как случались просьбы в магазин за подгузниками для внуков и фруктами для бабушки. И это уже точно не мой профиль, но терпела. Работу сейчас найти было трудно — кризис в стране.

Итак, я знала, что за дверью происходит серьезное совещание между учредителями. Еще в машине Ника вкратце процитировала телефонный разговор. Сообщила, что Виктор Андреевич ранним утром приехал в офис, а через какое-то время к нему пожаловали те двое, что сейчас находились в кабинете управляющего.

— Эх, жаль, если Витьку уберут, — вздохнула сестра, крутя руль. — Хороший мужик был. Справедливый.

— Он же не умирать собрался. Вдруг оставят, — я смотрела в окно. Новость о переводе начальника меня взволновала. Не люблю перемены. Резкие тем более.

— Вряд ли, Наташка сказала, что это точно, — сказала Ника подтверждая свои слова кивком. — Ей администратор донес.

— Действительно жаль, — мой голос прозвучал тихо.

— Угу, — поддержала сестра.

И весь остаток пути мы проехали молча.

Я мышкой подошла к своему столу. Повесила сумку на вешалку. Включила компьютер, кофемашину, проверила оргтехнику на работоспособность. Достала из ящика стола зеркало, придирчиво осмотрела свое отражение и положила овальный предмет обратно на место. На сегодня было запланировано очень много дел и все они требовали внимания Виктора Андреевича, поэтому сейчас я пребывала в легкой растерянности, не понимая, чем именно надо заниматься. В итоге решила заново перебрать вчерашние договора по аренде новых помещений.

— Оля? — внезапно раздался раздраженный голос шефа по внутренней связи.

Я удивилась — привычнее было слышать Оленька… Похоже дело и правда дрянь.

Я нажала на кнопку ответ.

— Да, Виктор Андреевич.

— Три кофе, будь добра.

— Хорошо, Виктор Андреевич.

Ровно через три минуты с подносом в руке я уже переступала порог кабинета, чувствуя давящую наполненную враждебностью атмосферу.

Не озираясь, лишь беглый взгляд из-под удлиненной челки по присутствующим, отмечая контрастность двух черных одеяний и шефского серого, я направилась вперед к небольшому столу буквой Т.

Вначале подала кофе мужчине слева, бесцеремонно развалившегося в глубоком кресле, закинув ногу на ногу. Его рука лежала на столе, медленно постукивая пальцами по гладкой светлой поверхности. В нос ударил сильный и резкий запах мужских духов. Обхожу. Далее мужчина справа. Все движения были четкими, заученными, отшлифованными. Не первый раз «замужем», как говориться. Старалась быть незаметной, тихой, чтобы не прерывать совещание. Но, когда я вошла, они прекратили разговор, поэтому чувствовала себя немного неловко.

Так же, как и первому учредителю, я подала кофе с той стороны, с которой расположена дверь от него. Он по крайней мере сидел прямо, положив руки на стол, сцепив их в замок, будто прокурор, готовящийся озвучить факты. Поставила блюдце с салфеткой, сверху чашка, рядом чайная ложка и два пакетика с сахаром… Фух… что-то я нервничаю, — мелькнула в голове мысль. Но быстро взяв себя в руки и в ноги, направилась к шефу. На мужчин я старательно не смотрела. Если обстоятельства действительно не в пользу Виктора Андреевича, то время — это сделать будет предостаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы