Читаем Сделка с особым условием (СИ) полностью

— Нам нужно найти способ встретиться с Альбертом и расспросить его о железных людях, — со вздохом произнесла я. — Я должна сделать все, что могу и не могу и выдворить Фердинанда из страны.

— Тогда делаем то, что получается у нас лучше всего, — с легкой улыбкой произнес Иен, и я снова чудовищным усилием воли удержалась от того, чтобы не покраснеть, как помидор, — собираемся на бал!

— Чтобы поговорить с Альбертом? — догадалась я. — но ведь в прошлый раз нам нужно было пойти на маскарад, потому что у дома бывшего жениха меня могли ждать. А сейчас все по другому- никто не знает, зачем мы здесь и с кем будем встречаться. Поэтому мы можем просто нанести ему визит-главное, убедиться, что за нами не следят.

Тут я почувствовала, что внутри словно образовалась Антарктида.

— ОНИ знают, где мы живем, — одними губами прошептала я, особо выделив слово "они".- если они не совсем тугоумные, то вчера они проследили за нами от кафе. Стоит нам показаться из дверей гостиницы- и они увидят, что я не умерла, и предпримут новую попытку.

Тут мне снова поплохело- я представила, что убийца проследил за нами вечером, тайком проскользнул по лестнице на второй этаж и бродил всю ночь по коридору, выжидая удобный момент. Как наяву, я увидела косую тень, падающую на ковровое покрытие коридора, легкий скрип половиц от осторожных шагов и блеск луны на длинном лезвии ножа. Брр!

— Не переживай, я поставил барьер от волшебного народа, — утешил Иен, правильно истолковав то, как я вздрогнула. — Никто не мог проникнуть в гостиницу. Однако ты права- нам следует замаскироваться так, чтобы нас не узнали, и сегодня же переселиться в другое место.

— А ты сможешь узнать альва в толпе людей? — спросила я, хотя уже догадывалась о том, каким будет ответ- если бы все было так просто, Иен давно бы разглядел преступника- хотя бы среди пассажиров парохода. Там у нас было достаточно времени, чтобы приглядеться друг к другу.

— Только если он будет ворожить, — ожидаемо ответил Иен, и я вздохнула. Пока что неуловимый охотник за моей головой предпочитал действовать человеческими способами- ядом и снотворным- а не магическими, что делало попытки обнаружить его на порядок сложнее.

— Зато мы можем быть почти уверенны, что он не станет стрелять, — обнадежил меня Иен. — Он не сможет прикоснуться к железу, не ожегшись — то есть, не сможет ни зарядить пистолет, ни удержать его в руках. Поэтому он и пробовал подсыпать тебе дурманный вереск — его он хотя бы может взять в руки. К тому же, альвы не любят некрасивое- а смерть от пули некрасива. Вокруг кровь, лицо жертвы искажается гримасой боли. С дурманным вереском другое дело- смерть от него похожа на сон, в который проваливаешься и не можешь проснуться.

— Хватит, — слабо прошептала я и откинулась на спинку кресла. Перед глазами все плыло, в ушах звенело так, словно вредные мальчишки-пажи продудели мне дудкой прямо в ухо. Описываемые в красках картины моей возможной гибели меня совсем не воодушевили, пусть я даже ее и избежала.

Иен молча взял меня за руку и слегка сжал пальцы. Вздохнув, я слабо ответила на рукопожатие.

Спустя час из задних дверей гостиницы показались молоденькая горничная и приказчик. Брюнетка-горничная почти бежала, и ее кудряшки упруго подпрыгивали в такт шагам, а блондин-приказчик, высокий малый с изумрудными кошачьими глазами, плавно шагал рядом, изредка окидывая окрестности цепким взглядом.

Пока мы выходили из заднего дворика и шли через подворотню к другой подворотне, более узкой и унылой, нам не попалось ни единой души. После себя в гостиничных номерах мы не оставили ничего- Иен просто сделал неуловимый жест руками и все наши вещи испарились, как капли росы в жаркий день. Представляю, как удивятся работники гостиницы, когда выяснится, что постояльцы испарились вместе с немаленьким багажом, а мимо портье в вестибюле никто не проходил. Впрочем, так как мы заранее оплатили проживание, их эта загадка только заинтригует, но не обеспокоит.

Изрядно поплутав по закоулкам и удостоверившись, что за нами нет погони, мы нашли безлюдный скверик, чтобы немного перевести дух.

— Нельзя исключать возможность, что возле особняка Альфреда нас будут поджидать, — предупредил Иен, — Несложно догадаться, с какой целью мы прибыли в город, где живет человек, предположительно создающий собственную армию. Поэтому поедем к его поместью не по главной дороге, а через лес, чтобы избежать ненужных встреч.

— Осталось угадать, кто нас будет ждать- люди Фердинанда или убийцы. — отрешенно отозвалась я. Мне все казалось, что против нас действуют два разных человека- один пытается меня захватить и жениться, а второму я нужна только в качестве трупа. Иначе Фердинанд посулил бы Рихтеру деньги за то, чтобы тот прикончил меня, а не за то, чтобы он вернул меня обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика