Читаем Сделка с Прокурором полностью

- Я знаю, что вы отвергаете все попытки Галлезе построить отношения с вами... - никак не отреагировав на откровенную провокацию собеседницы, продолжил методично гнуть свою линию гость.

- И на какие выводы вас это натолкнуло? Не о моей ли невиновности? - нарочито небрежно поинтересовалась девушка.

- Нет, я по-прежнему уверен в вашей вине, но.

- Но что? - Элизабет еле сдержалась, чтобы таки не врезать битой по вызывающе наглой и непоколебимо уверенной в собственной правоте физиономии прокурора.

- Судя по тому, что вы порвали с Галлезе. - между тем продолжал прокурор с присущей ему методичностью и бесстрастностью.

Элизабет ещё в суде заметила, что Марано последователен как валун, катящийся с вершины горы - такой скорее раздавит, чем свернёт с дороги; и столь же бесчувственен.

Эх, ей бы такую выдержку. - Я встречалась с Галлезе в течение четырех месяцев ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД!!! И я вам об этом уже тысячу раз говорила! - гневно отреагировала она, не сумев сдержаться. - Я не рвала с Галлезе, потому что у нас с ТЕХ ПОР ничего не было!

- Однако свидетели утверждают обратное и потом у нас есть видеозапись. - всё также невозмутимо и последовательно продолжал её твёрдолобый собеседник.

- Одной единственной случайной встречи в баре? - горя праведным негодованием язвительно осведомилась девушка.

- Послушайте, я просто подумал, - голос мужчины до этого сухой и бесстрастный, приобрёл вдруг вкрадчиво-бархатные нотки, которые её насторожили не меньше, если бы он вдруг достал из-за пазухи кинжал и приставил к её горлу, - что вы хотите свою жизнь назад.

Элизабет скрестила руки на груди. - Жизнь, которую ВЫ у меня отобрали? - горький смешок вырвался из её груди помимо воли.

- Да, эту жизнь, - кивнул он. - Я заинтересовал вас?

Элизабет хмыкнула, вслед за чем не говоря ни слова, повернулась к пленнику спиной и пошла к шкафчику, из которого, сохраняя абсолютное молчание, достала начатую бутылку вина, налила себе в бокал и отпила. - И как же вы собираетесь мне её вернуть? -наконец произнесла она, удобно устраиваясь напротив него в кресле.

- Можно и мне. - кивнул мужчина на вино.

- Разумеется, нет! Для вас, господин прокурор, я бы даже снега зимой пожалела, не говоря уже о хорошем вине и, кроме того, у вас руки связаны, а развязывать их я вам не собираюсь. Более того, я планирую вызвать патруль и сдать им вас конкретно вот в этом виде! - мстительно улыбнулась она.

- Мой дядя и я. мы, принесем вам публичные извинения и компенсируем все ваши материальные потери.

Она воззрилась на него с откровенным скепсисом, который собеседник истолковал как недоумение.

- Те потери, я имею в виду, которые вы понесли в связи с банкротством вашей компании, по крайней мере, большую часть из них...

- Ох, - горько выдохнула Элизабет. - Поверьте мне, я хорошо знаю, о каких потерях вы говорите. И поэтому меня интересует другой вопрос: в чем подвох? - криво усмехнулась она.

- Дело в Галлезе. Мне нужна ваша помощь. - произнося это признание, прокурор пристально следил за выражением лица собеседницы.

- Хотите заслать меня шпионкой к нему? - ехидно поинтересовалась девушка, залпом допила вино и пошла за следующей порцией.

- Нет, - отрицательно замотал головой Марано. - Для этого я вам недостаточно доверяю.

- Хммм. - недоуменно протянула хозяйка дома. - Неужели вам цветы приглянулись? -усмехнулась она. - Потому что кроме них ничем больше, что имело бы отношение к Галлезе, я вам помочь не могу!

- Элизабет, Галлезе виноват в смерти моей сестры и, кроме того, посредством продажи «третьего глаза» этой дряни, которая воздействует на ментал, он приобретает все больше и больше сторонников.

- Я сочувствую вашей потере и. - она запнулась, скривившись как от зубной боли, но всё же признала, - понимаю ваши мотивы. Однако я не понимаю, чем конкретно я могу вам помочь?

- Согласно нашим наблюдениям и, исходя из количества цветов, которым Галлезе вас ежедневно одаривает, он заинтересован в вас так, как не был заинтересован ещё ни в одной другой женщине. - всё тем же наставническо-размеренным голосом, словно читал лекцию для группы студентов, объяснил Марано.

Элизабет сардонически хмыкнула и популярно, так чтобы раз и навсегда исчерпать тему, объяснила. - Единственное моё отличие от других женщин в том, что я отвергаю ухаживания Кристиана. И этим, сама того не желая, бросаю ему вызов. Моя проблема в том, что Кристиан по своей натуре не только заядлый, но ещё и азартный охотник, а посему, чем труднее ему заполучить дичь, тем она для него желанней.

- И в данный момент эта столь желанная для него дичь - вы. - с нажимом на слово «желанная» многозначительно заметил по-прежнему надеющийся на заключение сделки взломщик.

- Я вам никакая не дичь, господин прокурор! - неожиданно для пленника воинственно отреагировала девушка.

- Но я ничего подобного не имел в виду! - поспешил пойти он попятный. - Просто я подумал, что, если дело действительно обстоит так, как вы утверждаете, и вас на самом деле подставили, то вы захотите отомстить тому, кто вас использовал, лишив при этом любимого дела и доверия общества...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика