- А, по-моему, она заключила очень выгодную сделку! Настолько выгодную, что даже и меня, прожженного старого интригана, кажется, провела! - с притворной досадой в голосе вздохнул Король. - Она получила компенсацию, грант и генеральный подряд! - он заговорщицки подмигнул гостье, да ещё и причмокнул при этом. Мне же на данный момент пока, что достался лишь кот в мешке! Кажется, где-то я сам себя одурачил, ты не находишь, племянничек? - усмехнулся Ледрих, переведя на молодого человека светящийся лукавством взгляд. - Может мне ещё не поздно передумать, пока я не подписал эту магическую бумажку себе же во вред?
Старый интриган с наслаждением пронаблюдал мелькнувшее на лице его племянника облегчение, прежде чем сообщить с притворным вздохом: - Э-эх! Была - ни была! Кто не рискует, тот не пьет шампанского! - и довольный собой венценосный эгоцентрист-склочник поставил крест на надеждах племянника, то есть поставил подпись на всех трёх магисвитках, активировав тем самым магический контракт.
Эдвард, сглотнув комок в горле, схватил за руку Элизабет и, повернувшись к монарху, объявил: - Аудиенция окончена. Мы уходим!
- Но-оо. - попытался запротестовать монарх.
Однако королевский прокурор не был склонен к обсуждению, он решительно направился на выход, буквально волоча за собой девушку.
Справедливости ради надо отметить, что волочить за собой Элизабет ему пришлось не потому, что она горела желанием продолжать беседу с монархом, а потому, что её обескуражило и дезориентировало то, что её словно прицеп вдруг подцепили и потянули за собой на выход. - Г осподин королевский прокурор, что это было?! Я вам, что закланная овца?! - гневно поинтересовалась она, как только они оказались за монаршей дверью.
Злой, холодный и надменный, как тысяча снежных бурь и сотня айсбергов в придачу, королевский прокурор остановился, окинул свою спутницу неодобрительным взглядом, нажал кнопку лифта и, так и не произнеся ни слова, отвернулся, уставившись куда -то в тёмную даль длинного дворцового коридора.
«Слова, наверное, подбирает цензурные или эвфемизмы, на худой конец. И не может подобрать.» - мысленно предположила Элизабет, которая не только умела, но и в данном случае предпочитала - молчать. Потому как - кому-кому, а ей было прекрасно известно - каким до ужаса, до дрожи, до слёз, до жгучей и горькой обиды, до бессонных ночей «красноречивым» бывал порой её спутник.
Створки лифта открылись, и мужчина, по-прежнему злой и не желающий встречаться с ней взглядом, тем не менее, предложил ей проследовать в лифт преувеличенно галантным жестом.
Элизабет это насторожило, но она была слишком хорошо воспитана, чтобы ответить невежливостью на вежливость. Кроме того, её также совершенно не прельщала перспектива остаться, дабы блуждать по коридорам королевского дворца в поисках выхода. Иначе говоря, несмотря на то, что интуиция криком кричала ей о том, что в данный момент с Марано наедине в герметически закрытой комнате лучше не оставаться, особого выбора, кроме как послушно шагнуть в лифт у неё не было.
«Вежливые, хорошо воспитанные девушки - самые легкие и удобные жертвы для серийных маньяков. Потребность не обидеть, не оскорбить заглушают в них инстинкт выживания, - как только она сделала первый осторожный шажок в направлении лифта, вспомнилось ей вдруг совсем некстати то, о чём на лекции «психология жертвы» предупреждал студенток профессор Ноуинг.
Посему, застыв в нерешительности, девушка оглянулась на галерею с её неизвестно куда уходящими коридорами и опасностями, таящимися за каждым углом, начиная с неупокоенных предков Мараледвигов и заканчивая... мамазавром, которая вполне могла где-то поджидать её за углом, чтобы типа поговорить по душам.
«Нет, никаких коридоров, - содрогнувшись, решила девушка. - Более безопасный и к тому же вежливый шаг - всё же в лифт».
Королевский прокурор, являясь мужчиной деловым, не имел привычки напрасно терять время, поэтому он не стал томить свою спутницу в неизвестности о природе своих намерений. Едва створки лифта закрылись, он, нажав кнопку «Стоп» и активировав заклятие «Неприступность», провозгласил: - При дяде не стал интересоваться, потому что этот отморозок и так прилично развлекся за мой счет, но сейчас поинтересуюсь. Элизабет, вы идиотка или мазохистка?
- А причем здесь мазохистка? - опешила девушка.
- То есть с тем, что вы только что повели себя как полная идиотка, вы согласны? - и выглядел, и звучал он при этом так, будто бы проводил допрос обвиняемого в зале суда. Ей ли было не знать этот вид и этот тон!
- Нет, не согласна, - несмотря на то, что внутри неё всё клокотало от обиды и ярости, она всё же нашла в себе силы, чтобы ответить ему спокойно и даже отстраненно-холодно. -Просто я настолько уже привыкла к вашим оскорблениям, что они меня больше не задевают. А вот эпитет «мазохистка» меня всё же несколько удивил.
- Как вы могли согласиться на условия старого мерзавца?! Вам что жить надоело?! - в отличие от внешне спокойной и хладнокровной её он был просто пылающий огонь негодования.