Читаем Сделка с вечностью (СИ) полностью

Солдат поднес шкатулку к герцогу. Тот взял тускло блестевший предмет в руки и внимательно его рассмотрел.

— Это фамильный перстень моего дома. Таких два: у меня и у Офрона.

— Все верно, — кивнул Линдр. — Военмейстер Офрон Аллантайн, увы, скончался прошлой ночью. Славный был человек, но лихорадка... — он театрально вздохнул. — Лихорадка никого не щадит. Да смилостивится над ним Хранитель в Хрустальном чертоге.

С лица Брайса вмиг ушли все краски.

— Как... Офри, мой Офри...

— Точно ли то была лихорадка? — С сомнением спросил Долгий язык? — Вы, южане, слишком любите яды.

— Могу поклясться на священной книге, что я его не убивал.

— Я вам не верю, — сказал Вигге и поднялся из-за стола. — Мы ведем честную войну. Нам не о чем разговаривать.

Бельтерианец жестом его остановил.

— Прошу, сядьте, почтенный Вигге. Вы честно предложили безутешному Брайсу вступить в ваши ряды. Брайс предал императора, а уж у него было куда меньше причин для этого поступка, чем у меня. В войне нет чести, лишь жажда. — Линдр Деватон налил себе еще вина и с наслаждением выпил пару глотков. — Грегор Волдхард идет на Миссолен, ибо желает мести и трона. Я просто жажду мести и спокойной жизни при правлении того, кто не станет меня шантажировать. А Офрон... Офрону просто не повезло. Надеюсь, милорд Брайс окажется благоразумен в своей скорби.

— Значит, вы желаете присоединиться к нашему союзу?

— Я желаю, чтобы Амеллон оставили в покое и обошли по очень широкой дуге. Это процветающий край, который не заслужил разрухи. В обмен на спокойствие я предоставлю вашим войскам право свободного прохода, провиант до самого Миссолена и на пути обратно. И моя армия не ударит вам в спину.

— Сколько у вас войск?

— Пять тысяч бельтерианцев и две тысячи имперцев. Но с ними будет сложно: узнав о смерти своего командира, многие дезертируют и отправятся назад в Миссолен.

Вигге переглянулся с Долгим языком. Старик едва заметно качнул головой.

— Мне нужно подумать.

— У нас нет времени! Вы подошли слишком близко к столице. От Амеллона до Миссолена дюжина дней пути войском.

— Больше, — ответил Вигге. — Мы сильно растянулись. Нам нужно пополнить запасы. Я бы говорил о луне, может немногим меньше.

— Когда станет известно о моем предательстве, перебежчики одолеют этот путь за несколько дней. Я смогу скрывать смерть военмейстера еще какое-то время, но счет идет на дни. Чем позже Демос узнает о моем предательстве, тем больше у нас шансов застать его врасплох. Я знаю, он ожидает, что Амеллон даст вам бой. Аллантайна сюда для этого и прислали. И когда Демос поймет, что все пошло не по плану... Он умный человек, господа! Он быстро выяснит, кто его предал. И примет меры.

— Где сейчас ваша семья? — спросил Вигге.

— Точно не знаю. Демос спрятал их и периодически перемещает. Мне передают письма от жены, но вымарывают все указания о местах, где их содержат. Я не смогу их найти быстро.

— Значит, вы готовы принести в жертву семью ради смерти своего брата?

— Выходит, что так.

— Тогда, пожалуй, в вашей семье Демос — не единственное чудовище. — Вигге поднялся, немного неуклюже расправил складки непривычного одеяния. — Я даю предварительное согласие. Можете начинать собирать для нас обозы. Окончательно договоримся, когда прибудут мой отец и Волдхард. Они уже в паре дней пути отсюда.


* * *

— Дерьмо! — выругался Симуз, взглянув на клети с птицами. — Как все померли?

Смотритель Енних лишь виновато подал плечами.

— Да за одну ночь все передохли. Вчера парочка вялых была, от еды отказывались. Я из напоил водицей из родника. А утром прихожу... И вот, все передохли.

Медяк в сердцах пнул опустевшую клеть.

— Вовремя, как всегда.

— Да ты не серчай так, Алас, — попытался успокоить его Енних. — Переживут в Белфуре без очередного послания от твоего герцога. Аль важное что отправить надо?

— Надо было.

— Может у этих, в замке попросить? Они ж вроде союзничают с нами. Слыхал я такое.

— Ворота Амеллона для нас закрыты, пока не подпишем соглашение, — мрачно ответил Симуз. — Пока мирного договора нет, у нас война. Деватон нас не трогает и позволяет грабить окрестности, но и в город никого не пустит.

— И правда невезение... Тогда уж не знаю, чем тебе помогать.

— Как ворота откроют, возьми у Аллантайна денег на птиц, — распорядился Симуз и прошел к выходу. — Все равно пригодятся.

— Угу. Эй! — спохватился смотритель. — Они вроде не заразные, птички-то. Может возьмешь зажарить?

— Солдатам отдай. Но аккуратнее, может они все же порченные.

Покинув палатку птичника, Симуз сел на перевернутую бочку и раскурил трубку, чтобы как следует все обдумать. Весть о предательстве Линдра Деватона следовало доставить в Миссолен немедленно. Птицы передохли очень уж не вовремя: обычно Медяк обменивался зашифрованными посланиями через Белфур. Долго, но надежно. Еще один связной был в Амеллоне, но город оказался недоступен. Пробраться за неприступные стены не получилось бы даже у Симуза, вынюхай он хоть все свои порошки. Оставался один вариант — доложить Демосу лично.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже