Клубы дыма плавали под потолком, три стола в центре были сдвинуты, там играли в ориентальные кости. Плоские пластины с возможными комбинациями точек от одной до шести укладывались друг за другом в определенной последовательности. Побеждал тот, кто первым избавится от всех пластин. Судя по крикам, которыми зрители подбадривали игроков, битва была нешуточной.
Оно и к лучшему. Зверь беспрепятственно пересек зал, скользнул за барную стойку и скрылся за панелями. Он двигался бесшумно, и рыжеволосый халфлинг, разливавший эль, не заметил рысь, слишком уж был занят тем, чтобы смешать хмельной напиток с нужным количеством воды.
Небольшой коридор упирался в дверь. Обитая железом, она разительно отличалась от убогой обстановки, царившей вокруг. Герцог потянулся, снова становясь человеком, и переступил порог:
– Здравствуй, Ретт!
Сидящий за столом невысокий человек вздрогнул и в изумлении взглянул на незваного гостя. Впрочем, его тонкие губы сразу же расплылись в улыбке, которая не затронула маленьких, глубоко посаженных глаз.
– Чесс! Драный ты кот! Не ожидал тебя здесь увидеть!
– Твои мышки не сказали тебе, что меня выпустили из Сен-Антуана? – хмыкнул герцог, присаживаясь напротив хозяина кабинета.
– Крыски, мой мальчик, крыски! – поморщился Ретт. Как и все оборотни-крысы, он не любил сравнения с мышами, считая последних тупыми тварями. – И ты же знаешь, что в Сен-Антуан нам вход заказан.
– Конечно, я же сам составлял соглашение между вами и королем! – Честер откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу. – Тебе напомнить, сколько ты тогда получил?
– И расплатился сполна! Зачем ты пришел, Чес?
Как и все дельцы, Ретт предпочитал не тратить время зря.
– Поприветствовать старого друга, – Роберт обворожительно улыбнулся.
– Что, в камере было скучно?
– Увы… – Герцог развел руками. – Ты же не смог навестить меня!
– Не думаю, что ты бы обрадовался этому визиту! Как ты вышел?
– Долгая история. – Честер зевнул. – Скажем так, воспользовался одним из древних законов. Кстати, поздравь меня: я женился!
– Вот как? – Ретт бросил на герцога пристальный взгляд. – Интересно, во сколько тебе это обошлось? Добропорядочная девица…
– Представь, я не заплатил ни гроша. – Напускное веселье спало с Честера, он подался вперед. – Но вот кто-то раскошелился на крупную сумму. Не знаешь, кто?
Хозяин Темного квартала поднял руки ладонями вверх:
– Уж явно не я!
– В этом я не сомневался.
– Зачем тебе знать, кто он?
И без того острый нос Ретта заострился еще больше, и его обладатель стал похож на крысу.
– Вряд ли этот человек действовал из альтруизма.
– Кто знает. Может быть, твоя мать?..
Честер поморщился:
– Мы оба знаем, что королева и пальцем не пошевелит ради меня!
– Вдовствующая королева, Чес!
– Да… Не думаю, что она рада видеть на троне Вильгельма.
– Тебя она тоже не жалует.
– Да, но она знает, что я гораздо снисходительнее отношусь к ее поступкам. Уилл ненавидит и ее, и меня!
– Сейчас она – мать наследника престола!
– Это ненадолго. Вильгельм женится, и Артур отойдет на второй план, и тогда… – Честер окинул комнату задумчивым взглядом. Голые стены, темные, потрескавшиеся от времени балки… Если не знать, то и не скажешь, что герцог разговаривает с одним из самых богатых людей Каледонии. – Как видишь, игра идет по очень крупным ставкам!
– И на что ставишь ты? – прищурился Ретт.
– На себя. Вопрос, сделаешь ли ты ставку?
Герцог внимательно всматривался в лицо компаньона, гадая, может ли тот предать. Ретт был охоч до денег, но в то же время жил по своим принципам. Оставалось понять, попадает ли верность Честеру в эти принципы.
– Я не играю в азартные игры, ты же знаешь, – проворчал хозяин Темного квартала. – Но предупрежу своих людей, чтобы были начеку.
Герцог кивнул.
– Хорошо. И еще, пока Честер-холл опечатан, мне нужны деньги!
– Красавица-жена требует цацки? – ухмыльнулся собеседник.
– Она не красавица. И я не намерен жить за счет женщины. Тем более что мне предстоит устроить званый ужин!
Ретт недоверчиво взглянул на собеседника.
– Думаешь, кто-то туда придет?
– Уверен в этом. И я хочу, чтобы за моей женой присматривали твои… люди.
Хозяин таверны хмыкнул:
– Это обойдется тебе недешево.
– Что именно?
– Все.
– Хорошо. Сколько ты можешь вытащить из нашего дела?
Оборотень задумался и пошевелил губами, явно считая.
– Не слишком много. Монет двести, не больше.
– Пятьсот должно хватить на все.
– Чес!
– Еще пятьсот ты сейчас выдашь мне, – продолжил герцог, не обращая внимания на наигранное возмущение собеседника. – На первое время этого хватит, а потом я заставлю Вильгельма снять королевские печати с Честер-холла.
– Интересно, как ты собираешься это сделать, – проворчал Ретт. – Не думаю, что его величество жаждет встречи с тем, кто подозревается в убийстве его отца.
– Жаждет или нет, но Уилл не дурак, и понимает, что это придется сделать! – отозвался герцог. – Вопрос только, хватит ли ему смелости остаться со мной наедине, или же он предпочтет прикрыться охраной во главе с Калвиллом!
– Насколько начальник королевской стражи лоялен к тебе? – встрепенулся Ретт.
– Лоялен, но не станет нарушать присягу.