Читаем Сдирающий кожу полностью

— Уже было нашла. А потом оказалось, что там путаница с именами. Но она каждый вечер туда ходит.

— У тебя есть ее адрес?

— Джон, у меня сейчас клиентка. Нельзя подождать до вечера?

— Элис, ей грозит опасность. Мне нужен ее адрес, и как можно скорее.

Джон услышал, как Элис извиняется перед клиенткой. Потом она вышла из комнаты.

«Скорая» подъехала к крыльцу. Водитель заглушил мотор, и задняя дверь открылась. Через секунду оттуда вышли два медбрата.

— Прямо по коридору и на кухню, — показал Джон.

В трубке он услышал голос Элис:

— Куда делся адрес Фионы? Он был заложен за обложку книги записи.

Едва слышный женский голос ответил:

— Прошу прощения, он рядом с кассой. Я дала его девушке, которая доставила для нее букет.

Снова Элис:

— Что? Кому ты его дала?

— Одной девушке, которая приходила с букетом для Фионы.

— Когда?

— Сегодня, в обед.

— О Господи, Зоэ! Она же просила никому не говорить!.. Джон?

Теперь ее голос стал громче.

— Фэллоуфилд, Ридли-плейс, 15, квартира 2. Ты можешь туда подъехать? Похоже, муж ее выследил.

Джон повернулся и крикнул в глубь коридора:

— Рик, я должен бежать. Подруга Элис попала в передрягу.

Рик двинулся ему навстречу. На его лице было написано изумление.

— Маклогин еще не приехал.

— Знаю. — Джон отдал ему телефон. — Сам ему все расскажешь.

Рука Рика замерла в воздухе, телефон так и остался лежать на его протянутой ладони.

— Шутишь?

Но Джон уже мчался по дорожке, на бегу вытаскивая из кармана ключи от машины.

<p>Глава 34</p>

Алекс Донли на минуту задержался у входной двери. Ридли-плейс, 15. На верхней ступеньке валялся огромный букет намокших цветов. На карточке было написано: «Навеки вместе».

Он подправил парик и подтянул шифоновый шарф, чтобы спрятать швы на подбородке. Дверь была чуть приоткрыта.

Алекс подцепил ее кончиками лакированных ногтей, и она открылась. В холле никого не было. Сверху доносилась громкая музыка. Дверь квартиры номер два тоже была не заперта. Каблуки слегка постукивали, когда Алекс шел по пластиковым плиткам. В комнате Фионы стояла тишина. Он осторожно достал из сумочки кухонный нож и распахнул дверь.

Толстые пальцы схватили его за запястье и втащили в убогую комнатку. Здоровенный мужик, рыча от ярости, с размаху стукнул Алекса о стену. Кончик ножа застрял в батарее, и Алекс выпустил из рук свое оружие.

Незнакомец оглядел его с головы до ног и заговорил, обдав запахом виски:

— А это что еще за чудо в перьях?

Алекс постарался отвернуть голову, чтобы не встречаться с презрительным взглядом, но мужик резко дернул его за подбородок. Острая боль растеклась вдоль швов.

— Я спрашиваю, что ты за чудо?

— Пусти, козел!

Хватка на его лице только крепла. И тут Алекс почувствовал, что швы начинают рваться. Ярость вскипела в груди будто гейзер. Он вцепился мужику в мошонку и со всей силы дернул. Хватка, сжимавшая подбородок, сразу ослабла. На секунду их глаза встретились, а в следующий момент Алекс с размаху врезался лбом в переносицу противника. Тот свалился на ковер как подкошенный.

Алекс ощупал лицо. На его пальцах осталась кровь. Боль, дни, проведенные в постели, — все впустую!

— Ах ты гад!

Он бил мужика ногами в лицо, каблук его туфли сломался о зубы.

— Убью! Урою! — визжал он, раз за разом нанося удары.

Наконец, отвернувшись, он заметил на полке маленькое зеркальце. Посмотрев на себя, Алекс увидел съехавший набок парик, отклеившуюся ресницу и разошедшийся шов вдоль всей левой челюсти длиной в четыре дюйма. В складки шарфа капала кровь.

— Дерьмо собачье! — бросил он скрючившемуся на полу мужчине и напоследок еще раз пнул его ногой, целясь в окровавленное ухо.

Потом достал мобильный, подождал, пока успокоится дыхание.

— Донна, ее здесь нет. Где она может быть? Ты говорила, она работает…

Донна перебила его:

— Она здесь.

— Прямо сейчас?

— Да. Спит в номере на втором этаже. Приехала полчаса назад и разом выпила полбутылки бренди.

— Что ты ей сказала? Ты упоминала обо мне?

— Нет, я и слова не могла вставить. Она вся в своих проблемах: муж узнал, где она живет. Алекс, что ты собираешься делать?

— Не выпускай ее.

Он швырнул букет в кусты и заковылял вниз по ступенькам.

Десять минут спустя Джон осторожно проскользнул в квартиру Фионы и осмотрелся. Крупный мужчина с седыми кудрями лежал на полу, все лицо у него было в ссадинах и кровоподтеках, кровь текла из носа, рта и ушей. Джон засомневался: Джефф Уилсон это или кто другой?

Он присел рядом с мужчиной и попытался привести его в чувство. Глаз открылся тонкой щелкой на распухшем лице.

Джон напрягся. От мужчины можно было ожидать чего угодно.

— Вы меня слышите?

— Сука… — еле выговорил незнакомец, с трудом разлепляя разбитые губы; кровь пузырями шла из носа.

— Я из полиции. Как ваше имя?

— Рыжая сука.

Джон распахнул его пиджак, достал бумажник и мобильный. На банковской карточке было имя. Да, это ее муж.

— Мистер Уилсон. Джефф. Вы меня слышите?

Мужчина пару раз кашлянул и скосил глаза на Джона.

— Где ваша жена, мистер Уилсон? Вы ее видели?

— Она сбежала.

— Кто вас так отделал?

— Рыжая сучка.

Джон вспомнил девицу, которая была с Гордоном Дином у банкомата на заправке.

Перейти на страницу:

Похожие книги