Читаем Сдвиг по фазе полностью

— А с каким-то неизвестным, значит, можно?

— Как я уже сказал, Клемент всего лишь помогает мне отыскать парня, оказавшегося в затруднительном положении. Причины его проблем носят конфиденциальный характер, и о них я никому не рассказываю. Так понятно?

Объяснение, похоже, Лию устраивает, и она сосредотачивается на чае.

— Какие планы на сегодня? — сменяю я тему.

— Да ничего особенного. Может, просмотрю товар, что взяла в субботу.

— Выбираться из дома не собираешься?

— Это вопрос или предложение?

— Я хотел бы попросить тебя об одном одолжении.

— Валяй, — с подозрением смотрит на меня Лия.

— Не могла бы ты заглянуть в тот секонд-хенд? Вдруг узнаешь свои коробки у них на складе?

— Сомневаюсь, что узнаю…

— Я понимаю, что шансов мало, но мне очень нужно отыскать тот мобильник.

На лице жены явственно читается нежелание куда-либо тащиться, а вероятность обнаружения айфона в секонд-хенде ничтожна, но еще прошлым вечером я пообещал себе испробовать все возможности. А если уж быть до конца честным, так она не будет мешаться, и я смогу без помех поговорить с Клементом. Лие совершенно ни к чему все знать.

— Если ты поговоришь с администратором — ее зовут Фейт, — она наверняка позволит тебе поискать.

— Ладно, — вздыхает она. — И когда мне отправляться?

— Сейчас самое время.

— Эй, ты что, хочешь меня сплавить?

— Нет-нет, ничего подобного.

Как раз в этот самый момент раздается звонок в дверь. Увы, поздно.

— Я открою.

Спешу в прихожую и отпираю замок.

— Доброе утро, док.

— Клемент, вы рано.

— Кто рано встает… — Он вытирает ноги и тут же распоряжается: — Поставь-ка чайник. Подыхаю от жажды.

— Будет исполнено, сэр.

Из гостиной показывается Лия.

— Доброе утро, Клемент, — воркует она.

— Доброе, пупсик.

Глазам своим не верю, но, кажется, моя жена состроила глазки нашему гостю.

— Проходите на кухню, Клемент.

Он идет за мной, и у меня по коже бегут мурашки. Как будто за спиной топает доминантный самец гориллы с неуравновешенной психикой.

— Садитесь. Сейчас сделаю чай.

— Пасиб.

Великан расстегивает спецовку, под которой обнаруживается джинсовая безрукавка и черная футболка. Нельзя сказать, что вид от этого у него становится менее устрашающим: такой, пожалуй, еще и побьет пресловутого доминантного самца гориллы на состязаниях по армрестлингу.

Появляется Лия.

— Через минуту выхожу.

— Замечательно. Я тебе очень признателен.

— Ты предложил Клементу завтрак?

— Уверен, он…

— А вот это было бы весьма кстати, — перебивает меня гость. — Согласен на что угодно, кроме травы.

— Тосты с яичницей? — предлагает жена.

— Супер.

Не обращая внимания на мои возражения, Лия задерживается, чтобы состряпать Клементу завтрак. Я усаживаюсь за стол и быстро пишу на обратной стороне конверта: «Не говорите при Лие о нашем деле». Пихаю записку великану, и тот кивает.

— Так чем зарабатываешь на жизнь, пупсик? — осведомляется он.

— У меня лоток на рынке. Покупаю-продаю.

— Неплохо. И что именно покупаешь-продаешь?

— В основном всякую хрень, — бурчу я.

— Ах, да всего лишь подержанные вещи. Все, что только подвернется.

— Был у меня когда-то кореш, он точно так же торговал на Камденском рынке. Несколько раз я ему даже помогал.

— О, я там тысячу раз работала. Как вашего приятеля зовут?

— Да вряд ли ты его знаешь, пупсик. Это было очень давно.

— А, ну тогда ладно. А вы? Как вы зарабатываете на жизнь?

Зыркаю на Клемента и неистово мотаю головой.

— Работаю в сфере личного страхования, — с достоинством отвечает великан.

— Вот как? Не очень-то вы похожи на страхового агента.

— Мне поручают проблемных клиентов. Верно, док?

— Э-э… Да.

— Поэтому-то вы Дэвиду и помогаете?

— Да! — спешу я ответить за гостя. — Клемент специализируется на розыске пропавших держателей полиса. Так ведь?

— В точку, док.

— Что ж, надеюсь, вы отыщете этого парня, который так упорно ускользает от Дэвида. А то последние несколько дней он такой брюзга!

— Ничего подобного! — возражаю я.

— А вот и да! Ты даже отказался провести день в постели с собственной женой!

— Я… Дорогая, не при госте же!

— Нынче этому делу пилюли помогают, — деловито сообщает великан. — Пониженное половое влечение, обвислый член… По телику рекламу показывали.

— Спасибо, но в этой области проблем у меня нет. И, будьте так любезны, следите за выражениями в присутствии моей жены!

— А что я такого сказал?

— Обвислый член, — хихикает Лия и ставит тарелку с тостами на стол. На мою же долю выпадает ледяной взгляд. — Дэвид, я не ребенок. На рынке чего только не услышишь.

— Прости, — бурчу я.

Жена спешит к плите, возвращается с миской болтуньи и без особых церемоний вываливает густую массу на тосты.

— Повариха из меня не ахти, — признается она.

— Не, выглядит шикарно, пупсик. Спасибончик!

Оставляю Клемента уплетать бесплатный завтрак и выпроваживаю жену в прихожую.

— А теперь тебе пора, — объявляю я и снимаю с вешалки ее пальто и сумочку.

— Что за спешка?

— Просто беспокоюсь, вдруг телефон в магазине выставят на продажу.

— А, поняла. Клемент еще будет у нас, когда я вернусь?

— Сомневаюсь, что даже я буду. Посмотрим, как пойдут дела.

— Тогда пойду попрощаюсь.

Так она и поступает. Возвращается с улыбкой до ушей:

Перейти на страницу:

Похожие книги