— А теперь вижу, как они запросто нивелируют наши смертоносные изобретения. И теперь я сомневаюсь, да что там, уже не считаю их дикарями. Думаю, что мы свободно бы нашли общий язык с ними. Вы ведь в плену были столько, расскажите, какие они?
— Вообще-то я подписывал бумаги, о неразглашении всего, что со мной приключилось в плену. И ты забываешь, что я не из Гонолулу, и мне они намного понятнее, чем тебе. Но про тапки я бы точно догадался.
— О, простите капитан Маккинли. Я вас совсем не имел ввиду, когда рассказывал про своего пса. Это я просто для примера. Вы настолько для нас стали своим, что я не помню, что вы не из Гонолулу. — Гастовски раскраснелся от смущения, по всему было видно, что он искренне раскаивается.
— Да ладно тебе, Сэм, все нормально. Я не принимал твой пример на свой счет. Хотя, с твоих слов получается, что люди из нижних миров равны людям из верхних, а это противоречит постулату о том, что люди были разделены в свое время на миры по степени цивилизованности.
— Я еще не вдавался в такие дебри, и не знаю никого лично, кроме вас, кто был бы из нижнего мира, поэтому постулат не могу считать неверным. Но что-то в нем не так, судя по вам.
Себ подумал, что если бы Гастовски знал, что стоящий перед ним человек родом не из какого-то мира, чуть ниже Гонолулу, а практически с самого дна, то он наверняка бы удивился еще больше, и постулат о разделении мира развалился бы у него прямо на глазах. Все-таки запрет на свободное перемещение между мирами был необходим для поддержания представления об устройстве мира для жителей, как Гонолулу, так и мира, откуда был родом Себ.
Тем временем, сообщения из района эксперимента приходили все тревожнее. Основной модуль, имеющий только оптические и инфракрасные сенсоры, был отправлен в район потери первого «паука», где и подорвался на импульсной мине. Модуль не вышел из строя окончательно, но сильно сбоил, и пересылал сообщения с сильными помехами.
— Кажется, пора сворачивать ваш опыт? — К Бенуа подошел старший колонны. — Не ровен час, разогнанные вашим «Скаутом» партизаны скоро полезут из всех щелей, как тараканы.
— Прошу еще немного времени. Я сейчас вызову основной модуль и починю его. — Взмолился Бенуа, всей душой переживая за свое творение.
— Что скажете Маккинли, стоит ли нам торчать в лесу, пока этот зоопарк профессора пытается изобразить из себя оружие возмездия? — Обратился старший колонны к Себу.
— По мне, так уже ясно, что опыт провалился и «Скаут» требуется доделывать. Но из сочувствия к приложенным усилиям Бенуа, можно дать ему сутки попытаться хоть что-то исправить. — Себ был спокоен, так как был уверен, что партизаны в курсе, что на колонну нападать нельзя. — Ночью усильте охрану, на всякий случай.
Старший тяжко вздохнул. По нему было видно, что находиться в лесу стоило ему нервов, и поддержи его Себ, он бы все свернул и умчался под защиту стен лагеря.
— Хорошо, но не больше. — Сказал он.
Ночь прошла спокойно. Основной модуль приехал примерно в третьем часу. Бенуа провозился возле него всю ночь. Себ застал растерзанное тело «Скаута» и невменяемого Бенуа возившегося в его внутренностях.
— Что, профессор, есть надежда исправить «Скаута»? — Спросил Себ.
Бенуа поднял взлохмаченную и грязную голову и посмотрел на Себа красными, от недосыпа, глазами.
— Мы этого не предусмотрели, импульсные мины и гранаты имеют механический взвод взрывателя, а это ничем не обнаружить, придется ставить еще и химические сенсоры, и на «спайдеров» и на основной модуль. Он тоже нуждается в защите, как оказалось. Может быть, и турель пулеметную ему придется установить. Но тогда придется городить систему опознания свой-чужой, чтобы своих не пострелял.
Бенуа снова нырнул во внутренности и пробубнил уже оттуда.
— А как вы отнесетесь капитан, если мы пригласим вас к себе в качестве консультанта? Как я уже понял, наши теоретические представления о войне довольно далеки от действительности, и ветеран, вроде вас, был бы очень кстати в нашей команде.
Себ сразу смекнул, что этот шанс упускать нельзя.
— Знаете, Фил, я не совсем свободен в выборе места работы. Мне было бы очень интересно поучаствовать в такой интересной работе, но все будет решать мое начальство.
— За это не беспокойтесь. Вы нам будете нужны только, как консультант, а это не займет много времени. Думаю, что лишние пару часов в неделю не сильно напрягут ваших начальников. В конце концов, мы делаем общее дело, и победу куем вместе.
Тут что-то сверкнуло во внутренностях «Скаута». Бенуа подпрыгнул и упал на задницу. Он обтер вспотевшее лицо ладонью, размазав по нему сажу.
— Кажется, я сжег антенну. — Сказал он упавшим голосом, глядя в пространство.
Итогом эксперимента стала потеря всех «спайдеров», потерявших связь, и почти не работающий основной модуль.
— Послушайте, Бенуа, скоро у местных сибиряков слово военный будет ассоциироваться с понятием «клоун». Мне так и хочется натянуть себе красный нос и парик и выступить перед почтенной публикой. Вы здорово их рассмешили своим изобретением, Бенуа. — Старший колонны никак не мог успокоиться.