– Как я рад вас видеть! А вы ни капли не изменились! – с приятным удивлением отметил я, когда увидел ее. Я был искренне рад нашей встрече. Она все так же лучилась позитивом, одаривая добротой и милым щебетанием всех вокруг.
– Я тоже рада, давай-ка обними меня! – Оби обхватила меня обеими руками и сжала в своих крепких объятиях. – Я слышала, что мистер Коллинз устроил этот бал для вас, это большая честь, поздравляю!
– Благодарю, мэм.
– Не будем стоять здесь, пойдемте к гостям.
Мы подошли к столу, ломившемуся от разнообразных деликатесов, фруктов и выпивки, как это принято у Коллинзов. Оби принялась пробовать все, что попадалось ей на глаза. Незнакомый мужчина поднес мне бокал дорогого виски. Из вежливости я принял его, но мне ничего не хотелось: ни есть, ни пить, ни веселиться.
– Почему ты ничего не ешь? – поинтересовалась Оби с набитым ртом. – Очень даже вкусно!
– Я не голоден.
– Скажи, ты уже знаком с семейкой Коллинзов? – прошептала она мне на ухо.
– Частично.
– Ходят слухи, что все три дочки уже замужем. Так что ты пропустил грандиозное событие, пока был на этой своей войне.
– Замужем? Все три? – переспросил я.
– Да, все три, даже та, неприятная.
– Которая именно? – Я сказал это шутливым тоном, но, видимо, мой сарказм в данную минуту был неуместен.
– Что, прости?
– Эм, ничего, приятного аппетита, говорю.
– Ах, спасибо.
– Внимание! – прокричал дворецкий. – Встречайте семью Коллинзов!
Все гости отвлеклись от своих занятий и посмотрели на второй этаж.
– Вся семейка в сборе, – пробормотала Оби, недовольно скривившись.
Я взглянул на нее, улыбаясь, а потом снова перевел взгляд на Коллинзов, с высоты второго этажа надменно взиравших на гостей. С самодовольной леностью они приветственно помахали руками собравшимся. Глава семейства Сильвестр Коллинз выступил вперед, сделав шаг.