Читаем Седьмая Луна 3: Мертвый Город полностью

Флэй стиснул зубы раздражённо и провожал его взглядом. Его обуревали недовольство и смятение. Он проворчал:

– Кто эти твари? Что здесь вообще происходит?..

– Зудишь и зудишь. Мальчишка… Ты что, вчера родился? – отозвался тот грубо.

Тот крутанул на пальце керамбит и скрестил руки на груди, усмехнувшись. Лицо его при этом скривилось.

Громила наступил на грудь мертвеца и вытянул из него плотно засевший клинок.

– Я персекутор. Из отряда «Гидра». Мы только вернулись из плавания, – пояснил Альдред, слегка охладив пыл. Сейчас бравировать ни к чему.

Тот не отвечал.

Новобранец погонял воздух во рту.

«Дуболомы неотёсанные!..»

В среде инквизиторов бытовали шутки, что в отдел миротворцев набирают исключительно умственно отсталых, но сильных и покладистых сорвиголов. Альдред начинал верить, глядя на витязя. Тот как будто пребывал большую часть времени в своём собственном мирке.

– Ты меня слышал или как? – вспыхнул Флэй.

– Погоди ты, – проворчал миротворец, вытаскивая щит. Слишком устал. А тот намертво застрял в черепушке. Попозже стоит повторить.

Бросив пытаться, он выдохнул и подошёл к персекутору при полном вооружении. Посмотрел на седовласого сверху-вниз и осведомился:

– Говоришь, вы только вернулись со спецоперации?.. Хм. Кажется, я слышал о вас. Везёт же вам. Пропустили всё веселье. Зато выжили.

– Конкретно везёт. Но не всем. Со мной ещё четыре человека. Остальные на островах остались. Тридцать пять бойцов.

Миротворец откашлялся в сторону. Надрывно.

– Паршиво. Но это ладно, не суть. Хоть какое-то пополнение. Тогда понятно, почему ты ни в зуб ногой и так себя скверно ведёшь.

– Кому понравится, когда его трогают без спросу? – с вызовом огрызнулся юноша.

– И то верно, – проронил витязь. – Я сам не до конца разобрался, что это за дьявольщина. Просто знай вот, что…

Он собрал мысли в кучу и разъяснил прописную истину, зачитывая, будто мантру:

– Когда угроза устранена, проследи, чтоб на теле не осталось царапин, порезов, укусов. Чтоб ни слюна, ни кровь твари не попала в глаза, уши, рот…

– Да о чём ты вообще?

– Это какая-то зараза, понимаешь? Примерно так и передаётся. В ряде случаев.

Он мотнул головой на мёртвых персекуторов.

– Их она сцапала. Очень быстро. Получилось, что получилось. Если не хочешь повторить их судьбу, следуй этим простым правилам. Вот, что я понял, из того, что видел.

– Без проблем, – только и ответил Альдред.

Служака стряхнул кровь с меча и вернул в ножны. Уцепился за щит обеими руками, выдернул, отряхнул и закрепил на портупее. Затем обтёр перчатку. Подошёл к Флэю и протянул руку:

– Оставим недоразумения позади. Меня зовут Марио Валентино. Саргузский Корпус Священной Инквизиции. Сержант. Второй отряд миротворческого отдела, «Гамма». Вернее, то, что от него осталось… – Он поглядел на трупы сослуживцев.

Флэй осклабился. Не по уставу руки жать друг другу. Такую дерзость могли себе позволить разве что персекуторы. Остальных за это гоняют. Приятно было видеть, что и миротворцам ничто человеческое не чуждо. Новобранец ответил взаимностью:

– Альдред Флэй.

Ладони расцепились. Сержант вздохнул и пробубнил:

– Вот и познакомились. Бьюсь об заклад, у тебя много вопросов. Я расскажу всё, что знаю, не переживай. Но давай… выберем, что ли, место, которое больше располагает к разговору. Тут больше никого, я думаю. Но мертвецы всё равно жути нагоняют.

– Давай, – не стал спорить персекутор. – Всё равно найти надо моих ребят. Потеряли меня уже, наверное.

– Тогда давай за мной, – бросил ему латник и последовал к ближайшей двери. Альдред увязался следом.

Глава 8

Уже на выходе из холла Валентино и Флэй натолкнулись на остатки отряда «Гидра». Все они были уже в сборе, осмотрев каждое здание Круга. Колонна помахал ликвидатору-новичку:

– Альдред!

Его удивило, что тот оказался не один, а с миротворцем. Он понятия не имел, как тот оставался незамеченным. Самого новобранца это мало волновало: всю дорогу по Янтарной Башне вверх и вниз его душил страх. Марио – не исключение. Оба они шарахались от малейшего шороха.

Инквизиторы воссоединились. Перенимая инициативу, седовласый осведомился:

– Удалось что-нибудь узнать, капитан?

Джакомо покачал головой.

– Круг совсем опустел. Только трупы и ещё раз трупы.

Он перевёл взгляд на миротворца.

– Вижу, тебе повезло больше, чем нам.

– Здравия желаю! – Марио склонил голову в почтении.

Командир и латник познакомились.

Только сейчас глава «Гидры» заметил, как сильно потрепало инквизиторов в Янтарной Башне. Он выставил руки в боки, насупился и спросил:

– Что там у вас произошло, парни?

– Это… долгая история. – Альдред почесал затылок.

– Лучше всё обсудить в более укромном месте, – поддерживал Валентино. – Я обосновался в миротворческих казармах. Восьмой блок.

– Да… Он пустой, – припоминал Джакомо.

– Почему бы нам не расположиться там? Ужинать пора давно. Заодно и поговорим, – настаивал миротворец.

– Так и сделаем, – отозвался капитан. Колонна махнул остальным.

Через некоторое время инквизиторы ввалились в казармы. Разбросали вещи.

Миротворец убрал оружие. Снял топфхельм. Броню.

Перейти на страницу:

Похожие книги