Я понимаю, что он прав, и соглашаюсь, как, должно быть, соглашалась сто лет назад французская девушка, такая же, как я, когда похожий риторический вопрос задавали ей Марат или Робеспьер. И спрашиваю его:
«Что же следует делать?..»
Спрашиваю и, кажется, уже знаю, что он ответит, так как вижу в нём человека убеждений крайних.
И не ошибаюсь, ибо слышу:
«Скинуть с трона царя, отправить его в крепость, в монаршую усыпальницу, разогнать всех его приспешников, что есть сплошь жулики, мерзавцы и воры, и создать для всего народа справедливые обстоятельства. А править народом должны лучшие, избранные из лучших, чего в истории ещё не бывало...»
Поднявшись по лестнице с обколотыми ступенями, девушка осторожно, пожалуй, можно даже сказать уважительно, дёрнула шнур колокольчика у первой двери налево. За дверью послышался весёлый заливистый перезвон. И только. Прошли две минуты, три. Никто не открывал. Девушка ещё раз дёрнула шнур — опять же уважительно, но уже настойчивей. Ещё прождала несколько минут. С прежним результатом...
Она вздохнула и уж повернулась уходить, как услышала за дверью очень тихий шорох. Ещё раз звонить она не решилась, но на всякий случай негромко кашлянула.
Дверь тут слегка приоткрылась. Кто-то несколько мгновений изучал гостью из полутьмы прихожей. Но вот дверь распахнулась широко, и девушка увидела Бертолетова.
— Магдалина? Вот неожиданный визит!..
Он был серьёзен, но в голосе его Магда явно услышала нотки приязни. Эти нотки успокоили её, уже начавшую немного волноваться.
Бертолетов отступил в сторону:
— Проходи. Чего стоять на холоде!
Магдалина через плечо Бертолетова оглядела прихожую:
— А Надя здесь?
— Нет, Надя сейчас у себя дома. Тебе нужна Надя?
— Тогда не буду входить, — покачала головой Магдалина.
Бертолетов улыбнулся:
— Чего же ты хочешь? Зачем нашла меня?
Она протянула ему свёрток:
— Вот. Это тебе. Ты был добр ко мне. Не допустил до греха. Теперь я и сама понимаю, что великую глупость готова была совершить.
— Что это? — Бертолетов не взял свёрток.
— Кружева. Возьми. Я сама сплела.
Он опять улыбнулся:
— Зачем мне кружева? Не надо...
— Сегодня ко мне во сне приходила мама. Она велела кому-то подарить кружева, но я не поняла — кому. Подумала, что тебе.
— А про дочку она сказала? — оживился Бертолетов.
— Нет. И я не спросила. Побоялась. Не хотела опять видеть маму такой злой. Если захочет, она сама мне скажет после — когда ещё придёт.
— Лучше продай кому-нибудь, — Бертолетов кивнул на свёрток. — Деньги будут.
— Нет, — Магдалина всё держала свёрток перед ним. — Возьми кружева. Пригодятся. Я посмотрела в твои окна: можешь обшить ими занавески. А хочешь, я тебе сплошь кружевные занавески сплету? Красиво будет. У меня есть очень редкий узор, чудесный узор.
Бертолетов был растроган:
— Спасибо. Но мне и так хорошо.
Она явно расстроилась его отказом:
— Это очень важно. Красивые кружева на окнах привлекут удачу в твой дом.
Бертолетов задумался, достал деньги:
— Вот что: отнеси-ка эти кружева Наде. Может, ей нужно, — прямо на свёртке он написал адрес.
Пока он писал, склонившись, прижав свёрток к колену, Магдалина молча смотрела на него... едва ли не с любовью. Когда он возвращал ей свёрток, спрятала глаза. Сказала:
— Ты счастливый. У тебя такая милая подружка.
И денег не взяла.