Читаем Седьмая сестра полностью

— Конечно. Святыня-то поставлена в честь прошлого поражения Жентарима… — Вилем тоже бросил монетку, вслед за ней зазвенели монеты других бойцов.

Зашагали вдоль полей. Справа показался лагерь жентиларов — было видно, как поднялся в небо грязнокрыл и улетел в сторону Тенистого хребта, вершины которого уже освещало восходящее солнце.

Опять попался патруль. Эти велели остановиться и спросили — откуда и куда. Сергей, состроив почтительное лицо, сказал — искали Азалара, возвращаемся в гостиницу. Солдат ответ удовлетворил, разошлись спокойно.

— Хм… а женты забеспокоились, — тихо сказал Вилем. — С чего бы?

— Скорее всего, из замка вести дошли, — так же вполголоса ответил Сергей. — Смотрите в оба, если что — будем прорываться с боем…

До «Старого Черепа» дошли без происшествий, хотя солдат и наёмников на улицах было больше обычного. На перекрёстке дорог видели драку — дрались четверо солдат и два полуорка. Жителей самой деревни заметили всего пару раз — видимо, они предпочитали сидеть по домам.

В таверне словно ничего и не поменялось — тот же шум и гам. Турко болтался тут же, и Сергей коротко бросил ему:

— Пожрать принеси.

После чего бойцы поднялись по лестнице, чувствуя на себе взгляды тех, кто сидит за столами…

* * *

В комнатах вроде ничего и не поменялось, хотя при внимательном осмотре стал ясно, что тут кто-то побывал — чуть смято покрывало на кровати, сдвинут письменный прибор, не до конца притворена дверца шкафа… Конечно, «гости» ничего не нашли — всё было забрано с собой, но уже одно то, что кто-то обшаривал комнаты, наводило на размышления…

Турко постучал в дверь где-то через полчаса. Поздоровался, поставил на стол поднос с традиционными овощами и какой-то птицей и кувшин с водой. Вопросительно посмотрел на Вилема.

— Свои, — коротко сказал полуэльф. Отвернул лацкан воротника и показал приколотую с обратной стороны английскую булавку в форме арфы — вот жук, ведь ни разу о ней не сказал! — Клянусь арфой, говорить можно.

Брим запер дверь на задвижку, сел за стол, внимательно осмотрел бойцов — так, словно видел их впервые.

— Замок Краг — ваша работа? — наконец спросил он.

Сергей быстро переглянулся с Вилемом — тот утвердительно кивнул.

— Наша, — сказал сержант. — И извините за хамство там, внизу — нельзя привлекать внимание.

Брим отмахнулся.

— Ерунда… Сулкара что, и правда воскресили? Или он и был жив?

— А есть разница? — не выдержал Кирилл.

— Есть, — угрюмо кивнул Турко. — По городу уже поползли слухи. Никто ничего толком не знает, но упоминаются «зелёные» и «серебряный огонь». Полуоркам за цвет кожи уже досталось…

Сергей вспомнил только что виденную драку — действительно, у полуорков же кожа с зеленоватым отливом…

— Обнаружилось, что разорён замок Краг, — продолжал Брим. — В таверне сегодня только об этом и говорят. Патрули усилены. Жентилары в шоке — они ждали поставку, но её нет. В замке был портал?

Вилем кивнул.

— Поставки не будет. Значит, портал уничтожен. Слышал разговоры о том, что из Крепости Жентил прибудет караван с оружием и припасами. Много говорят о том, что Малатона зарезали, как свинью, и осквернили алтарь…

Витя и Женя переглянулись.

— Сейчас там Эрегул, пытается расшифровать руны, которыми был осквернён алтарь…

Витя, не выдержав, хихикнул.

— Судя по разговорам солдат, замок восстанавливать не будут. Жрецы-бэйниты убиты. Новые, вероятно, прибудут с караваном.

— А можно узнать, когда придёт караван? — не выдержал Сергей.

— Я не знаю. Но можно узнать. Меня послала Джаэль — она видела, как вы вывели Сулкара. После истории с его воскрешением велела связаться с вами любой ценой.

Видела??? То есть, она в этот момент была в зале? Но как же…

И тут Сергей вспомнил. Неопрятная старуха за соседним столиком, с кружкой пива и гривой спутанных седых волос. Получается, это и есть хозяйка заведения, Джаэль Серебряная Грива?

— Она слышит практически всё, что говорят в таверне. Думаю, она узнает о караване. Все новости вы узнаете первыми, — продолжал Турко. — На завтра назначен суд у Моурнгрима. Скорее всего, это будет на площади перед Кручёной Башней. Кого судят — не знаю, ночью схватили несколько человек — и горожан, и фермеров. Возможно, устроят показательный суд над ними, а может — и казнь…

— Где сейчас леди Шаэрл? — спросил Вилем.

— Не знаю, — покачал головой повар. — Но она точно здесь. Нужно с ней связаться?

— Нужно, — кивнул Сергей. — И чем скорее, тем лучше — идеально, если до завтрашнего суда. Когда он будет?

— В полдень. — Турко встал. — Будут вопросы — ищите меня. Джаэль просила к ней напрямую не обращаться. И… будьте осторожнее. Вчера приходили два науг-адара…

Сергей вопросительно посмотрел на Вилема.

— Младшие волшебники, в отличие от высших, небесных магов, — пояснил тот.

— Осмотрели эти комнаты, — закончил Турко. — Ничего не нашли.

— Они могли установить наблюдение? — озадаченно спросила Женя, вспомнив вчерашний разговор про свинец.

— Нет, — почти одновременно ответили Вилем и Турко. Переглянулись, и Вилем пояснил: — Младшие обычно не допускаются до таких заклинаний — считается, что этим занимаются старшие.

Турко кивнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература