Читаем Седьмая жена колдуна полностью

Томас подвоха не ощущал, пока не почуял потрясающий запах жареного мяса, который совершенно не сочетался с Варей, читавшей толстый печатный журнал для будущих мамочек. Во время готовки Варя никогда не уходила с кухни и на никакие журнальчики не отвлекалась.

— Скарлетт просила дать ей самой приготовить завтрак, — ответила на недоуменный взгляд герцога Варя, а потом всколыхнулось еще большее непонимание: откуда продукты?

— У нее нет водительских прав, — сообщил он и тут же нервно вынул смартфон из кармана брюк. — Вообще никаких навыков вождения. Газ с тормозом не различает…

В «Мадженике» в уведомления пришло сообщение от представительства дорожного патруля. Они информировали, что сегодня в семь утра и двенадцать минут его любимый автомобиль врезался сразу в четыре танка (столица готовилась к военному параду). Видео и фотографии с места происшествия прилагались, как и квитанции на уплату штрафов.

Одного взгляда на первую фотографию хватило, чтобы не включать воспроизведение видеозаписи. Фарш. Эта груда металлолома не поддается ремонту. Чуть ли не плача над ушедшим товарищем, Томас мечтал, чтобы невествушка сдохла в аварии. Он куски от ее останков бросит в мусоросжигатель и отомстит.

Она — в кухне.

«Убью».

Глава 13

Карли порхала по кухне, испытывая небывалый душевный подъем. Кто мог подумать, что разбивать дорогие автомобили — это так захватывающе! Окажись она в реанимации, так весело бы не было. Более того, все было бы очень грустно, ведь в прошлый раз после автомобильной аварии в больнице лежалось не очень-то весело.

С каждым новым разом переходить через перерождение легче. Даже сознание больше не уплывало, а боль со временем меркла. Девушка не считала количество полученных переломов в четырехкратном столкновении с «экспонатами» военного парада (столкновение с танком и не с одним даже в мыслях звучало абсурдно!) Она и не думала, а принимала как данность свои новые способности.

Томас радостное настроение не разделял: Золотая Молния была неприкосновенной, и даже Стэн никогда не получал к ней ключей. Те самые были надежно спрятаны, но девчонка су О`Нейр доказала, что не так уж и надежно.

— Доброе утро! — с улыбкой радостно воскликнула Карли, обернувшись. — Обед скоро будет готов.

— Ты зачем мою Молнию брала? — выдавил из себя Томас и старался держать себя в руках, потому что магия сдерживаться не стала бы.

— Мне нужны были креветки для соуса, — пожала плечиками девушка и встала в пол-оборота, чтобы зачерпнуть немного варившегося соуса лопаточкой. — Такая вкусняшка!

— У меня аллергия на креветки.

— Я знаю.

Томас опешил. Эта маленькая… друнь, только что нахамила ему? То ли она слишком наглая, то ли слишком тупая. «Как она нашла ключи?! И почему на ней ни царапины, когда Молния — всмятку!!?»

— Розовый соус креветочный, молочного цвета — сливочно-чесночный. К нежному тушеному мясу морепродуктов и тот, и другой подойдут идеально. Более того, Чернявка тоже сможет покушать без опасения попасть к ветеринару из-за коликов.

— Чернявка? — не понял герцог, в недоумении сделав шаг назад. — Ветеринар? Это ты так Полночь назвала? Мою Полночь?!

— Я посоветовалась с ветеринаром! Ей такое кушать можно, правда.

— Ты когда успела?!

— Нуюю… я же на «колесах» была.

— Одни колеса и остались!!

«Она же в семь утра Молнию разбила… И до того все успела? Или уже позже?»

— Ты такой злой, потому что голодный. Давай я тебе мяска положу и соусницу со сливочно-чесночным соусом поближе поставлю, чтобы случайно не перепутал.

Томаса трясло от злости, а миловидное личико невестушки, строившей из себя конченую дуру, бесило до искр стихийных проклятий в пальцах. Нет, смерть — это слишком просто. Так легко она не отделается! К черту Молнию — она придумала глупое прозвище Полночи! Непростительно.

Из духового электрического шкафа веяло чудесным рыбным запахом, какой бывает только от нежнейшего филе. В чем подвох? Карли порхала у плиты, варила два вида соуса и выглядела так, будто хотела извиниться за аварию. Вот только интуиция кричала хуже гвардейской сирены: что-то здесь нечисто.

— Никаких креветок, помидоров и острых специй? — переспросил Томас и недоверчиво покосился в тушеное филе за стеклом духового шкафа.

— Ты столько ешь! После острого желудок «сядет», — пробормотала Карли, присев на колени перед стеклом. — Уже, наверное, все готово. — Повернувшись, с сияющими наивностью карими глазами Карли попросила: — Поможешь накрыть на стол?

Вот как такой просящей отказать? Такой на коленях, со «слезками» в лучистых глазах, и тон голоса мягкий, завораживающий. В отсутствии прямых доказательств и не обнаруженной вины, герцог смягчился до выяснения обстоятельств. То, что разбитая Молния — женская месть, это факт. Только один вопрос: как узнала, куда бить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Седьмая жена колдуна

Похожие книги