Читаем Седьмой этаж полностью

подхватиться с пола и выскочить в коридор. Он жутко испугался, что

взрыв мог причинить кому-то вред.

В коридоре Глеб обнаружил Эмму, вжавшуюся в стену и закрывшую лицо

руками. Не было похоже на то, что она ранена, но безотчётный страх всё

равно заставил его сердце болезненно сжаться. Она опустила руки, и он

увидел её испуганные глаза.

— Эм, с тобой всё в порядке? Извини, пожалуйста, я тебя напугал. Я не

думал, что так получится.

Он старался сохранять внешнее спокойствие, но сердце колотилось об

рёбра до боли. Только когда она ответила, он почувствовал облегчение и

немного успокоился.

С неловкостью, однако, было не так просто справиться, хоть он и

старался держать себя в руках. Ему было жутко обидно почему-то от

того, что она застала его в таком дурацком положении, разворотившим

всю кухню в результате своего неудачного эксперимента.

Глеб поспешно привёл кухню в порядок с помощью заклинания.

Когда она рассмеялась над его чумазым и растрёпанным видом, досада

на себя самого стала ещё больше. Он удрал в ванную комнату, сгорая от

стыда.

Собственное отражение в зеркале, висящем над раковиной,

окончательно его добило.

— О-о-о, бли-и-ин! Ну, надо ж было так вляпаться! — досадовал он,

яростно умываясь холодной водой.

Можно было привести себя в порядок заклинанием за пару секунд, но

смятение, которое он испытывал, требовало какой-то разрядки, и потому

он долго плюхался, смывая грязь и пытаясь избавиться от противного

чувства неловкости. Хотелось похоронить себя в ванной навек и никогда

больше не показываться ей на глаза. Однако, оставаться тут навечно

было невозможно. Выйти всё равно пришлось бы, хотя бы для того, чтоб

убрать с кухни свой котёл, который остался стоять на столе.

Он нехотя двинулся на кухню. Там было пусто. Всё на своих местах.

Было похоже на то, что Эм сразу же ушла к себе, ничего не тронув. Ему

опять стало совестно, что он её напугал и, как ни странно, немного

досадно, что её тут нет.

Глеб вернул котёл в свою комнату, потом, немного поколебавшись, взял

пузырёк из запаса готовых зелий и направился в женское крыло.

***

Очутившись перед дверью в комнату Эм, он занёс руку, чтоб постучать.

Кулак завис в воздухе на пару секунд прежде, чем он решился, наконец,

осторожно стукнуть несколько раз.

Прошло около минуты, затем дверь приоткрылась. Эм смотрела на него

вопросительно.

— Эм, я тут принёс успокаивающее… Может, нужно...? Честно говоря,

мне жутко совестно, что я тебя напугал, — испытывая ужасную

неловкость, но, всё же, умудряясь сохранять внешнее спокойствие,

сказал он.

Сердце Эм накрыло тёплой волной. Такой хороший, беспокоится о ней!

Ей стоило определённых усилий не выдать переполнявшие её эмоции.

— Да всё в порядке, не волнуйся. Я давно успокоилась, — беспечным

тоном заявила она.

— Ну… Может, кофе хочешь? Я сварю. Не думай, он у меня выходит

лучше, чем сегодняшнее зелье и обычно не взрывается.

Она рассмеялась.

— Да я и не сомневаюсь, что обычно у тебя всё выходит хорошо. От

кофе не откажусь. Честно говоря, я жутко есть хочу. Готова поспорить,

что ты тоже не обедал. Давай так — ты варишь кофе, я готовлю обед, —

предложила она.

— Это не слишком честное распределение обязанностей. Лучше так —

обед приготовим вместе, кофе за мной, — серьёзно сказал он.

— Идёт, — она готова была прыгать от радости и с огромным трудом

удерживала себя от бурного проявления чувств. — Я буду на кухне

через пять минут.

— Я жду тебя там.

Он пошёл на кухню, а Эм бросилась переодеваться, попискивая от

восторга. На кухню летела, как на крыльях.

К её приходу Глеб уже успел достать мясо из холодильника, нарезать

его ломтиками и отбить.

— Ты не против отбивных? — поинтересовался он.

— Конечно, нет. Ну и скорость у тебя! Давай дальше я буду готовить, —

предложила Эм.

— Я сам с мясом разберусь. Ты можешь пока нарезать овощи для салата.

Эм покладисто принялась выполнять его указания.

Ещё через несколько минут мясо шипело на сковородке, а Глеб ловко

строгал овощи, которые Эм едва успела помыть. Обед приготовился как-

то невероятно быстро. Изрядно проголодавшиеся, они с удовольствием

его умяли.

— Уф, до чего вкусно. Ты здорово готовишь, — отдала Эм должное

кулинарным способностям Глеба.

— Да ну. Я умею готовить только самые простые вещи, да и не очень

часто это делаю, времени всегда в обрез, — небрежно пожал он

плечами.

— Зато получается у тебя это на высшем уровне.

— Скажешь тоже… Так, я же ещё кофе обещал сварить. Один момент.

Он засуетился у плиты, повернувшись к ней спиной.

Эм распирало от избытка чувств. С ума можно сойти от этого парня! Она

и сходит по нему с ума, а он делает сейчас её клинический случай

совсем безнадёжным. Ну что же он положительный-то такой?! Такой

самодостаточный… Слишком самодостаточный…

— Ну вот, готово.

Кофе у него тоже получился отменный. Вот блин, ещё один плюс к его

характеристике. Эм забавляли собственные мысли о нём. А чего она,

собственно, хочет? Найти в нём изъяны, которые дадут ей повод

относиться к нему более спокойно? Интересно, какой недостаток она

должна в нём обнаружить, чтоб её сердце перестало дёргаться в

конвульсиях, когда взгляд непроизвольно притягивается к его губам…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика