— Дар? В чем дело? Касс выглядит так, будто готов кого-нибудь убить.
Мне нужно было сделать несколько вдохов, пока я осознавала, что с ней все в порядке. Она была в безопасности. Она была рядом с Кассом.
— Н-ничего, — солгала я, облегчение нахлынуло на меня так сильно, что я чуть не упала. — Ничего. Извини, малявка. Я просто… я волновалась. Слишком поздно для пробежки за йогуртом. — Очевидно, Сеф увидит погром при возвращении, но не было смысла паниковать, когда я знала, что она в безопасности.
Я пошла обратно по коридору, чтобы сказать Зеду, что она в безопасности, на что она ответила:
— Да, ну, мои менструальные судороги делали меня такой стервой и дерьмом. Я думала, что вернусь раньше тебя, и ты не узнаешь… Ты очень зла? — Она звучала чертовски виновато, как будто ожидала, что я надеру ей задницу. Но ей было восемнадцать; если она хотела пойти на ночную пробежку за замороженным йогуртом, она могла.
— Разозлилась? Нет, почему?
— Босс! — крикнул Зед. — Иди посмотри на это! — Он был в моей спальне и смотрел на что-то на моей кровати.
Пожалуйста, пусть это не части тела.
Я подошла ближе, отчаянно пытаясь увидеть, что это такое, и сразу почувствовала облегчение, не найдя отрубленной головы моей сестры на моем одеяле, даже если я разговаривала с ней по телефону. Вместо этого была записка, а поверх этой записки было бриллиантовое обручальное кольцо.
— Э-э, я не знаю, — сказала Сеф мне в ухо с нервным смехом. — Может быть, потому, что я оставила Лукаса там, пока я гуляла? Я знаю, как ты относишься к безопасности и прочему дерьму, но меня не было всего десять минут, максимум…
Нет нет Нет Нет! Кровь в гостиной… это была кровь Лукаса.
Все, что еще сказала моя сестра, растворилось во мраке, когда я просмотрела записку под обручальным кольцом. Навязчиво знакомое обручальное кольцо.
«Что твое, то и мое, Дарлинг. До самой смерти.»
Продолжение следует…