Читаем Седьмой отдел - 1 (СИ) полностью

— Да так, не важно. Лучше скажи, как мы найдём эту таверну, город не маленький.

— Я не... — Начал было Карл, но его перебил хриплый голос из ближайшей заколки.

— Если есть что пожрать, могу помочь найти всё что угодно в этом городе.

Заглянув в переулок, Карл увидел сидящего за мусорным баком бомжа с густой бородой, что делала его лицо правильно округлой формы, показывая из растительности только нос и два глаза.

— Есть несколько штук консервов, подойдёт?

— Конечно! Конечно друг! Давай сюда и говори, что ищешь!

Карл достал из рюкзака последнюю пару консервов и протянул их новому знакомому. Тот ловким движением спрятал железные банки где-то во внутренних карманах своего мешковатого балахона.

— Друзья, вы сами от куда? Я вас тут раньше не видел, а всех бездомных я знаю.

Карл проигнорировал вопрос и задал свой.

— Где искать таверну "Хитрый лис"?

— Знаю, знаю такую, сейчас расскажу.

...

Бездомный не обманул и по его довольно чёткому словесному описанию парочка быстро добралась до таверны. Внутри оказалось малолюдно, вероятно из-за раннего времени, как решил для себя Карл.

— Это что за срань?! Кто тут сдох?!

Вышел из подсобного помещения хозяин таверны, внешний вид которого можно было бы описать как нарцисс в дорогом вызывающем костюме фиолетового цвета и тонкими усиками на худом лице с искусственно нанесённым румянцем. Этот образ сильно сбил Карла с толку до такой степени, что он даже забыл, что хотел спросить.

— Дорогие гости, — наигранным голосом, не скрывающим отвращения, обратился хозяин к вошедшим. — Или вы берёте номер с ванной, или я попрошу вас немедленно удалиться, — указал он кокетливо на дверь, не забыв показать на своём лице недвусмысленную брезгливость.

— Я ищу Саймона, — вспомнил и сразу озвучил цель своего визита Карл.

— Ты его нашёл, но пока от тебя так воняет, ты можешь или снять номер с ванной или проваливать.

Карл прошёл зал и облокотился на барную стойку, посмотрев в глаза хозяину заведения.

— Вот, теперь буду проветривать помещения до самого вечера, — театрально вздохнул нарцисс, приложив свой рукав к носу. — Ну, что тебе нужно? Говори уже быстрее, пока я не потерял сознание от этой вони.

Карл молча закатал свой рукав и показал татуировку. Саймон лишь скользнул по ней взглядом, после чего кинул перед гостями ключ.

— Восьмой номер, приведите себя в порядок, помойтесь и после спускайтесь.

— Но...

— Потом поговорим, идите, идите, — замахал на них Саймон накрашенными лаком пальцами.

...


Что понадобилось королевскому магу в нашем городе?

Командир дозора со смутными чувствами рассматривал королевскую печать на документе, пока его люди рассматривали повозку полную трупов, уложенных вплотную друг к другу. Впереди повозки сидел бледный как мел кучер, смотрящий вперёд не моргая бездушными глазами, где стояли две лошади, которые по всем признакам давно должны были лежать мёртвыми тушами на обочине. Рядом с кучером сидела фигура в чёрном плаще с накинутым капюшоном, из-под которого виднелось два жёлтых глаза.

— Ты не в праве задавать мне вопросы. Печать ты уже видел, отзывай своих солдатиков и дай проехать.

— Пропустить! — Скривился от тона мага, но выкрикнул приказ командир, отдавая обратно документ собеседнику.

Солдаты вновь накинули ткань на кузов повозки, пряча под ней трупы. Зомби механически, скорее рефлекторно, по привычке из прошлой жизни, сделал взмах руками, ударив поводьями мёртвых лошадей.

Повозка сдвинулась с места и свернула на перекрестке, двигаясь по указателю "город Светлый Везин".

Глава 35 - Ты справился

После почти недельной гонки со временем, без каких-либо удобств, простая ванная в заведении Хитрый Лис казалась Карлу чем-то фантастическим. Даже чувство голода отошло на второй план, давая насладиться процессом.

Ванная и сама по себе оказалась интересным, чрезвычайно удобным артефактом, который из-за нанесённых магических рисунков на внешнюю сторону, поддерживал нужную температуру воды внутри себя, а новая вода поступала по двум белым трубам откуда-то с верхних этажей.

После ванной Карл ещё какое-то время с удовольствием лежал на мягкой кровати, расслабляя изнурённое тело, в ожидании своего юного спутника. Гриша, однако, тоже не спешил торопиться выходить из ванной комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги