Читаем Седьмой рыцарь полностью

— Ну… после того, как королева Вильгельмина уделала все войско Илтирии одной пощечиной, с нами еще долго никто воевать не посмеет, — подколол Хаториан.

— А если и это покажется неубедительным, тогда задействуем седьмого рыцаря королевы, — не осталась в долгу та.

— Кстати, как королева Джагарта смотрит на то, чтобы эффектно появиться в столице Илтирии верхом на своем седьмом рыцаре?

И по тому, как вмиг заблестели и распахнулись синие глаза жены, понял, мысль королеве понравилась.

<p>Эпилог</p></span><span>

 Когда седьмой рыцарь королевы с ювелирной точностью приземлился на большой площади перед дворцом, всю столицу Илтирии накрыла смертельная паника. Но стоило маленькому рыцарю, сидевшему на его широченной спине, скатиться вниз, как вместо огромной туши дракона на площади осталось всего восемь мужчин.

Кошмарное семиголовое чудовище оказалось миротворцем.

И пока население приходило в себя, высокая делегация Джагарта направилась во дворец. Впереди король Хаториан с супругой Вильгельминой, за ним шестеро братьев и лорд Хатор. Разумеется, королю Хаториану, фактически вернувшему Ансельму корону, был оказан самый почетный и теплый прием. Что же касается его супруги…

Конечно, новенькие блестящие латы произвели фурор и шок. И сразу невольно отложились в женских умах, как начатки новой моды. И вообще, торжественное появление во дворце королевы Джагарта Вильгельмины (бывшей опальной принцессы — островитянки, которую иначе как немытой придворные не именовали) верхом на драконе произвело неизгладимое впечатление.

Тут даже трудно сказать, чему больше завидовали дамы, они еще сами не определились. Тому, что она стала королевой богатейшей страны, а может, тому, что ей достался в мужья такой красавец?

Дракон в виде транспортного средства тоже выглядел привлекательно. Но семь голов… И размеры… Это внушало некоторые сомнения (слишком прожорлив).

Зато мгновенно распространившаяся сплетня о том, что королева уделала на поединке первого рыцаря, а знаменитый экспедиционный корпус генерала Герфорта обратила в бегство одной пощечиной, навечно вошла в историю страны, как черное пятно на репутации вооруженных сил Илтирии. Пощечина, кстати, тоже явилась предметом тайно зависти для многих.

Но это все приятные моменты, однако были и неприятные.

Герцогиня Танри. Сначала смерть мага Норберта, с которым она оказалась слишком сильно связана кровным заклинание, а потом известие, что ее блистательный сын, первый рыцарь короны, теперь изгой, лишенный чести, пошатнули душевное здоровье герцогини. Она набросилась тигрицей, хотела придушить Виль, кричала, что та во всем виновата. А потом также внезапно заперлась в своих покоях.

Горький осадок, увы, войн без побежденных не бывает. Но инцидент пришлось пережить. Тем более, что прибежала Амелия и, блестя глазками на красавцев, братьев Хаториана, утащила Виль к себе. Посекретничать. Еще бы, столько всего случилось!

А Хаториан в это время имел с королем Ансельмом нелицеприятный разговор. Ансельм горячо благодарил за помощь и защиту, но король Джагарта перебил его.

— Вы поступили мудро, не вмешиваясь в дела своего племянника, — проговорил Хаториан ледяным голосом. — Оставаясь вдали, вы смогли сохранить жизнь и корону. Ибо, неизвестно, чем для вас могло окончиться открытое противостояние.

Ансельму оставалось только кисло поморщиться, а Хаториан продолжал:

— Но вы поступали в высшей степени безответственно, позволяя своему племяннику вытворять все эти мерзости. Фактически, вы сами взрастили из него чудовище. И все человеческие жертвы, случившиеся по его вине, на вашей совести.

— Да… я… Все виновные будут казнены, — Ансельм тяжело вздохнул.

— Это ваше дело, как наказывать виновных. Но прежде позаботьтесь об уцелевших жителях разоренных деревень. И подтвердите мир с племенами степняков. Со стороны вашего племянника это было не самое плохое начинание.

— Хорошо, — выпрямился король Илтирии, понимая, возразить что ему нечего.

Потом все же спросил:

— Могу я узнать, какова его судьба?

— Можете. Он получил новую цель в жизни, и теперь еще долго будет занят ее достижением. А вам лучше позаботиться о том, чтобы восстановить разрушенное, и найти дочери достойного жениха. Сами понимаете, Илтирии нужен наследник.

— Амелия еще слишком молода, — поморщился Ансельм.

— Я полагаю, вы еще долго будете править. Так что торопиться нет причин. Если вы, конечно, не собираетесь затеять новую войну.

— Нет! Ни в коем случае! — в искреннем порыве воскликнул Ансельм.

— Вот и хорошо, — вдруг улыбнулся Хаториан. — В таком случае, если не возражаете, я попрощаюсь с вами до следующего Весеннего бала.

И ушел, оставив Ансельма переваривать услышанное и гадать, что он имел в виду.

Дело в том, что у короля Джагарта Веченний бал, виденный однажды, все не шел из головы. Хотелось испробовать на себе магию весенних танцев. Правда, он еще не знал. как на это посмотрит его жена, однако надеялся на лучшее.

Но еще больше его величество Хаториан рассчитывал женить своих братьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература