Читаем Седьмой свиток полностью

— Поосторожнее! — сухо заметил Николас. — Она порядочная, честная патриотка, добросердечная и…

— Ну-ну! — подмигнул пилот Саперу. — Пожалуйста, прости. Сорвалось.

Только две древних египетских короны оказались на полированном столе из дерева грецкого ореха. Николас водрузил их на головы подлинных римских мраморных бюстов, позаимствованных им у дилера, с которым он регулярно имел дело здесь, в Цюрихе. Харпер задернул шторы на окнах третьего этажа и так подсветил сокровища, чтобы они производили наибольший эффект. Ряди такого случая англичанин арендовал частный зал для переговоров в здании банка «Леу» на Банхоф-штрассе.

Ожидая гостя, Николас окинул взглядом комнату, оценивая свои приготовления, и не нашел в них ни единого изъяна. Он подошел к большому зеркалу, висящему на одной из стен, и поправил узел на старом сандхерстском галстуке. С подбородка сняли швы. Мек Ниммур проделал первоклассную работу — шрам получился аккуратный и тонкий. Костюм англичанина сшил портной с Сивил-роуд — он был в приглушенную полоску и достаточно ношенный, чтобы сидеть на владельце с элегантной небрежностью. Единственным блестящим предметом одежды были ботинки ручного пошива от Лобба с Сент-Джеймс-стрит.

Негромко зазвенел интерком, и англичанин поднял трубку.

— Вас хочет видеть мистер Уолш, сэр Николас, — сказала секретарша из приемной банка.

— Пожалуйста, попросите его подняться.

Николас открыл дверь по первому звонку, и Уолш уставился на него с порога.

— Я надеюсь, что не даром теряю время, Харпер. Я проделал путь от самого Форт-Уорта. — С момента звонка Николаса на ранчо в Техасе прошло всего лишь тридцать часов. Должно быть, американец запрыгнул в личный самолет, если появился так быстро.

— Не Харпер. Куэнтон-Харпер, — сообщил Николас.

— Ну ладно, Куэнтон-Харпер. Довольно чуши, — сердито заявил Уолш. — Что у вас есть для меня?

— Я тоже рад вас снова видеть, мистер Уолш. — Николас отступил в сторону. — Входите.

Американец переступил порог. Он был высок и несколько сутул. С обвисшим подбородком и орлиным профилем, с руками, сложенными за спиной, Уолш очень напоминал канюка. Журнал «Форбс» оценивал его состояние в 1,7 миллиарда долларов.

Вслед за ним в комнату вошли двое мужчин, и Николас узнал обоих. Мир коллекционеров древностей довольно мал. Один из них был профессором древней истории в университете Далласа. Этот пост спонсировал Уолш. Другой оказался одним из наиболее уважаемых продавцов древностей в Соединенных Штатах.

Американец остановился так резко, что спутники врезались в него, но он не обратил ни малейшего внимания.

— Разрази меня гром! — негромко сказал Уолш, и в его глазах зажегся огонь фанатизма. — Это подделка?

— Такая же подделка, как бронзовые фигурки, которые вы купили в прошлый раз, а также барельеф, — ответил Николас.

Уолш подошел к сокровищам, словно они были святым причастием, а он — архиепископом.

— Они, должно быть, новые, — прошептал он. — Или я слышал бы о них раньше.

— Только что из земли, — подтвердил Николас. — Вы первый, кто их видит.

— Мамос! — прочитал американец картуш на ободе короны-немеса. — Значит, эти слухи правда, и вы открыли новую гробницу.

— Если можно назвать новым то, что простояло четыре тысячи лет.

Уолш и его советники собрались вокруг стола, бледные и молчаливые от шока.

— Оставьте нас, Харпер, — сказал Уолш. — Я позову вас, когда буду готов продолжить разговор.

— Сэр Николас, — подсказал англичанин. Он знал, что теперь все в его власти.

— Пожалуйста, оставьте нас, сэр Николас, — взмолился Уолш.

Через час англичанин вернулся в комнату для переговоров. Трое мужчин сидели за столом с таким видом, словно одна мысль о разлуке с коронами была для них мукой. Уолш кивнул своим подчиненным, они послушно поднялись и с явной неохотой вышли наружу.

— Сколько? — отрывисто спросил американец, как только дверь закрылась.

— Пятнадцать миллионов долларов США, — ответил Николас.

— По семь с половиной «лимонов» за штуку?

— Нет, пятнадцать «лимонов» за каждую. Тридцать за две.

— Вы что, спятили? — резко повернулся к нему Уолш.

— Некоторые так считают, — улыбнулся англичанин.

— Сделайте скидку, двадцать два с половиной.

— Без торга, — покачал головой Николас.

— Будьте разумны, Харпер!

— Разумность никогда не была моей сильной чертой. Мне очень жаль.

— Мне тоже жаль. — Уолш поднялся. — Может, в следующий раз, Харпер.

Он сцепил руки за спиной и двинулся к двери. Когда он открыл ее, Николас проговорил ему вслед:

— Мистер Уолш!

— Да? — с готовностью повернулся тот.

— В следующий раз вы можете звать меня Николас, а я вас — Питер, как старого друга.

— Это все, что вы хотите сказать?

— Разумеется. А что еще? — удивленно посмотрел на него англичанин.

— Черт бы тебя подрал, — сказал американец, возвращаясь к столу.

Он вздохнул, поджав губы, помолчал, а потом спросил:

— Ладно, в каком виде вы хотите деньги?

— Два безотзывных чека. Каждый на пятнадцать миллионов.

Уолш поднял трубку и уныло велел секретарше:

— Пожалуйста, попросите старшего менеджера, месье Монфлери, подойти сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги