Читаем Седьмой свиток полностью

Когда Тамре услышал, куда они собираются пойти, то показал короткий путь. Так что путешественники преодолели расстояние от источника до скалы возле заводи Таиты за пару часов.

Пока они отдыхали, Ройан заметила:

— Тамре, кажется, проводит целые дни, бродя по кустам. Он знает все дороги и звериные тропки. Он — превосходный проводник.

— Во всяком случае, лучше, чем Борис, — согласился Николас, вытаскивая барометр и делая еще один замер.

— Кажется, ты очень доволен собой. — Ройан смотрела на лицо англичанина.

— У меня есть к тому все причины, — сообщил он. — Если считать, что мы находимся на высоте сто восемьдесят футов над водой, а так оно и есть, плюс пятьдесят футов на глубину заводи, то получается, что начало стока все равно находится на сто футов выше, чем твой ручей в папоротниковом гроте.

— И что это значит?

— Это значит, есть вероятность того, что перед нами один и тот же ручей. Втекает вода здесь, а вытекает из грота.

— Но как Таита мог сделать подобное? — удивилась Ройан. — Как он добрался до дна заводи? Ты у нас инженерный гений, скажи, как бы ты сделал это?

Харпер пожал плечами, но она продолжала настаивать:

— Я хочу сказать, что должен быть какой-то способ для работы под водой. Как-то ведь строят опоры моста, дамбы или… Таита же как-то построил шахту ниже уровня Нила, чтобы измерять поток реки. Помнишь его описание гидрографа в «Речном боге»?

— В такой ситуации обычно строят кессонную плотину, — небрежно начал Николас, а потом умолк и перевел на Ройан удивленный взгляд. — Право слово, ты — генератор идей! Плотина! А что, если старый негодяй Таита запрудил всю проклятую реку?

— Разве это возможно?

— Я начинаю думать, что с Таитой все возможно. В его распоряжении, несомненно, были неограниченные человеческие ресурсы. А если он смог построить гидрограф в Асуане, то очень хорошо понимал принципы гидродинамики. В конце концов, жизнь египтян была полностью связана с сезонными паводками на реке и управлением наводнениями. Судя по тому, что мы знаем о старике, такое вполне возможно.

— Но как это можно доказать?

— Найдя остатки плотины. Перегородить Дандеру — адская работа. Скорее всего остались какие-нибудь свидетельства этого.

— Где он мог построить плотину? — возбужденно спросила Ройан. — Иными словами, где бы ты сам расположил ее при строительстве?

— Есть одно подходящее место для этого, — быстро ответил Николас. — Там, где дорога уходит от реки и углубляется в долину, а река падает в пропасть. — Оба повернули головы и посмотрели вверх по течению.

— Тогда чего мы ждем? — воскликнула Ройан. — Пойдем посмотрим.

Их возбуждение оказалось заразительным, и Тамре приплясывал и хихикал всю дорогу, ведя их через колючки вверх по долине. Когда путники добрались до водопадов, где Дандера врывалась в ущелье и начинала последнюю пробежку перед слиянием с Нилом, солнце светило не так яростно.

— Если Таита строил плотину здесь, — Николас обвел устье каньона взмахом руки, — он мог пустить реку по боковой долине — вот туда.

— Выглядит возможным, — рассмеялась Ройан. Тамре тоже захихикал, хотя не понимал ни одного слова. Он просто наслаждался происходящим.

— Нам нужны инструменты, чтобы измерить высоты и осознать действительный рельеф местности. Впечатление может оказаться обманчивым, но на первый взгляд это действительно выглядит возможным.

Харпер прикрыл глаза рукой и посмотрел на каменные выступы по обе стороны водопада. Они образовали своеобразный известковый портал, сквозь который неслась река, падая с обрыва.

— Я бы хотел залезть туда, дабы получить более ясное представление о рельефе местности. Согласна?

— Попробуй остановить меня, — отозвалась Ройан и начала карабкаться первой. Путь оказался не из легких, в некоторых местах известняк опасно крошился. И все же, забравшись на вершину восточной скалы, они были вознаграждены великолепным видом на расстилавшуюся внизу долину.

С севера поднималась стена ущелья, похожая на крепость с зубчатыми башнями. Вдалеке виднелись другие вершины, высокие пики Чокских гор, синие, как перо цапли в ярко-голубом африканском небе.

Вокруг простирались бесплодные земли ущелья, мешанина уступов, каменных игл, скал, хребтов пятидесяти разных оттенков: некоторые пепельно-серые и белые, другие — черные, как шкура быка, или красные, как его кровь. Приречные кусты были зелеными, даже ядовито-зелеными, а вдали от воды становились серыми и увядшими. Вдоль холмов с неровными вершинами виднелись очертания древних высохших деревьев, тянущих мертвые ветви к лазурному небу.

— Картина жуткого опустошения, — прошептала Ройан, оглядываясь по сторонам. — Природа неприрученная и неприручимая. Неудивительно, что Таита выбрал это место. Оно изгонит любых незваных гостей.

Они помолчали, захваченные диким великолепием природы, но как только немного отдышались после подъема, вновь обрели энтузиазм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги