— Я поняла, как это важно, когда имеешь дело с Таитой. Если не можешь работать с оригиналом, ты должен иметь точную копию. Иногда самая маленькая деталь может поменять смысл и значение надписи. Он все оборачивает множеством слоев тайны. Должно быть, ты читал в «Речном боге», что Таита считал себя мастером загадок и лучшим игроком в бао, когда-либо существовавшим на свете. По крайней мере эта часть книги соответствует истине. Где бы он ни был сейчас, Таита, несомненно, знает, что игра началась, и внимательно следит за каждым нашим ходом. Могу представить, как он злорадно хихикает и потирает руки.
— У тебя богатая фантазия, — отозвался Николас, принимаясь за работу, — но я понял, что ты имеешь в виду.
Процесс переноса надписей с колонны на чистые листы был трудным и монотонным. Прошло много часов, в течение которых Харпер и Ройан трудились на коленях или на корточках вокруг гранитной стелы. Наконец Николас сделал шаг назад и размял ноющую спину:
— Ну вот и все.
Ройан подошла к нему:
— Сколько времени?
— Четыре утра. Нам лучше прибраться. Надо убедиться, что мы не оставили никаких следов пребывания.
— Последний штрих, — сказала Ройан, отрывая уголок от листа бумаги и подходя к алтарю, на котором лежала митра аббата. Она быстро прикрепила обрывок к синей керамической печати в центре и перенесла на него изображение ястреба со сломанным крылом. — Это на удачу, — пояснила она Николасу и подошла, чтобы помочь уложить длинные листы бумаги в сумку.
Потом они собрали обрывки ненужной уже клейкой ленты и пустые коробочки из-под пленок, раскиданные по каменным плитам.
Перед тем как закрыть гранитную стелу тканью, Ройан погладила каменную надпись, словно прощаясь с ней навсегда. Потом она кивнула Николасу.
Тот положил материю на колонну и расправил складки точно так же, как они лежали вначале. С порога окованной медью двери они в последний раз посмотрели на макдас и со скрипом открыли створку.
— Идем. — Ройан протиснулась сквозь щель, и Николас пошел за ней следом. Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы запереть замок. — Как мы выберемся через главные двери? — спросила Ройан.
— Думаю, это не обязательно. Очевидно, у священников есть вход из их покоев. Они редко используют главный вход. — Харпер встал в центре комнаты и внимательно осмотрелся. — Если он ведет к кельям, то должен быть с этой стороны… — Николас оборвал себя и довольно проворчал: — Ага! Видишь, они протоптали дорожку в камне за столетия. — Англичанин указал на полосу гладкого и истертого пола у стены. — И посмотри на отпечатки грязных пальцев на том гобелене. — Он быстро подошел к висящему ковру. — Так я и думал. — (Сзади был узкий проем.) — Идем за мной.
Они оказались в темном проходе, прорубленном в камне. Николас зажег фонарь, но прикрыл его рукой, оставив необходимый минимум света.
— Сюда.
Проход свернул направо, и впереди показалось тусклое сияние. Николас выключил электрический светильник и повел Ройан дальше.
Теперь пахло закисшей едой и людьми. Вскоре они прошли вход в монашескую келью, лишенную двери. Англичанин посветил туда фонариком. Там оказалось пусто и голо. На стене висел деревянный крест, а внизу стояла низкая кровать. Другой мебели не было. Они прошли еще дюжину точно таких же.
На следующем повороте Николас остановился. Он почувствовал слабое дуновение ветерка и свежий воздух.
— Сюда, — прошептал баронет.
Они поспешили вперед, но неожиданно Ройан схватила его за плечо и вынудила остановиться.
— Что… — начал говорить Харпер, но она сжала его руку, призывая к молчанию.
Через секунду Николас и сам услышал звук человеческого голоса, страшновато отдающегося в лабиринте проходов.
Раздался странный тоскливый крик, похожий на вопль терзаемой души. Они тихонько пошли вперед, надеясь скрыться, пока их не обнаружили, но звуки становились все громче.
— Это прямо впереди, — шепотом предупредил спутницу Николас. — Нам придется прокрасться мимо.
Теперь они увидели желтый свет лампы, струящийся из кельи в проходе. Раздался еще один душераздирающий женский крик, отдавшийся эхом и заставивший их остановиться.
— Женский голос. Что происходит? — выдохнула Ройан.
Николас лишь покачал головой и повел ее дальше.
Им пришлось пройти мимо открытой двери в освещенную каморку. Англичанин проскользнул мимо, прижавшись к противоположной стене спиной, а его спутница двинулась следом, держа Харпера за руку.
Когда они заглянули в келью, женщина снова закричала. На сей раз ее вопль смешался с криком мужчины. Это был дуэт без слов, но в нем звучала столь яростная страсть, что ее невозможно снести в молчании.
На низкой кровати обнималась обнаженная пара. Женщина лежала, распластавшись на спине, стиснув бедра мужчины своими коленями. Она обнимала любовника за спину, на которой напряженные мускулы блестели от пота. Мужчина яростно входил в нее, напоминая силой и целеустремленностью таран.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики