Читаем Седой капитан полностью

Вот он, Валенто, в своем неизменном синем комбинезоне, тот же Валенто, который так ласково склонялся над кроватью Алеся и весело, искренне разговаривал с ним, утешал и подбадривал юношу в тяжелые часы, когда Алесь был таким беспомощным. Валенто, дорогой, не откажись и сейчас быть таким же другом, ты не мог измениться, так же как Капитан! И если ты и в самом деле так любишь Капитана, как говорил, тогда и тебе должно быть больно, тогда и ты должен без опасений сделать все для того, чтобы повлиять на Капитана, который ошибается, несмотря на свой ​​светлый ум…

Валенто оглянулся. На его широком лице появилась радостная улыбка.

— Алесь, ты? – Сказал он. – Заходи, заходи.

Юноша вошел. Он не знал, с чего начать. Конечно, значительно лучше было бы, если бы этот разговор возник как‑то сам собой, во время тех непринужденных дружеских разговоров в маленькой каюте, которые так любил Алесь и где так легко говорилось обо всем. Но нечего и думать о досуге в такой напряженной обстановке, когда на каждом шагу поджидают опасности, когда вокруг происходит такое, что страшно вспоминать.

— Что‑то у тебя, парень, измученный вид, – сказал Валенто Клаудо, присматриваясь к Олесю. – Не заболел ли ты, часом? Имей в виду, на это я согласия тебе не давал. Ну, говори, в чем дело?

Эх, зачем думать о каких‑то там подходах, подготовке! Не лучше ли начать сразу, так, как бросаются в холодную воду, а не колебаться и пританцовывать на берегу, робко пробуя эту воду?.. И Алесь бросился.

— Я не болен, Валенто. Меня мучают раздумья. И я хочу поговорить с тобой.

— О чем?

— О том, о чем мы недавно уже говорили… после столкновения «Люцифера» с «Сан–Себастьяном». Тогда я говорил тебе…

Валенто Клаудо, нахмурившись, прервал юношу:

— Да, и тогда я просил тебя…

— Ты сказал, чтобы я не спрашивал тебя о таких вещах, – не дал ему закончить Алесь, который чувствовал, что уже не может остановиться: ему очень, очень нужно было сломить сопротивление своего друга. – О, все я помню! И ты знаешь, с того времени я не спрашивал тебя.

— Очень мало было «того времени», – мрачно заметил Валенто.

— Но сколько событий произошло! – Воскликнул Алесь. – И я не могу, не могу больше молчать! Если бы Капитан не был так нелюдимым, если бы он ни отгораживался от меня этим высокомерным молчанием, если бы он ни делал вид, что не замечает меня, я сказал бы ему сам. Но это невозможно. И так же невозможно молчать дальше! Если мы с тобой любим и уважаем Капитана, мы не имеем права молчать, Валенто! Ты же сам слышал, что он говорил по радио? Он угрожал всем именно так, как угрожают…

— Замолчи, Алесь! – Сурово сказал Валенто Клаудо.

— Нет, я не замолчу! – Горячо возразил юноша. – Я должен сказать тебе то, что думаю. Опровергни, докажи, что я неправ, если сможешь… И ни говори, пожалуйста, что я не имею, мол, права судить Капитана, что я неблагодарный или еще что‑то! Я люблю и уважаю Капитана, ты знаешь, Валенто. Если бы мне было безразлично, я ничего не сказал бы. Но в том‑то и дело, что мне не безразлично, меня это мучает и не дает покоя… а тебя разве нет, Валенто?

Клаудо не ответил, вглядываясь в экран.

— Ага, ты не отрицаешь, потому что и сам видишь, чувствуешь, как и я! – будто обрадовался Олесь. – Валенто, милый, я помню, как Капитан и вся команда «Люцифера» выходили тогда к могиле расстрелянных фалангистами патриотов… И помню все то, что ты рассказывал мне о жизни и судьбе Эрнана Рамиро… Тогда я готов был поклоняться Капитану, такой он был благородный, выше всех, необычный! А теперь? Что случилось с ним? Теперь он объявил себя мстительным диктатором, который сеет вокруг смерть! А за что он воюет? Ты скажешь, повторяя его слова: он хочет отомстить и имеет на это право! Он хочет уничтожить Фернандеса и его приспешников. А кем он сам становится, не замечая этого? Таким же диктатором! Это так, Валенто; так! Он сам сказал это сегодня. А ты молчишь? Ты говорил мне, что ты республиканец, Валенто. Твои друзья умерли в борьбе против Фернандеса. А теперь что получается? Ты помогаешь другому диктатору, Валенто?.. И молчишь?..

Нахмурившись, сжав крепкие челюсти, Валенто Клаудо неотрывно смотрел на экран, держа в напряженных руках рычаги управления. Алесь слышал, как он тяжело дышит. Время от времени он будто порывался что‑то сказать, но снова отворачивался. Алесь понимал: честный и искренний Валенто очень волновался и не мог скрыть этого.

— Я хотел сказать об этом самому Капитану, но он, я знаю, и слушать меня не захочет, – горячо продолжал юноша. – Ты видишь, каким нелюдимым, холодным стал Капитан. В нем что‑то будто сломалось, он будто уже не доверяет никому, он прислушивается только к голосу мести, стремление к которой завладело им. Капитан стал совсем другим человеком… он или сошел с ума, или…

— Замолчи, Алесь! – С усилием, глухо сказал Клаудо.

— Нет! Если он не сошел с ума, то превратился в жестокого, бессердечного, мстительного человека, опьяненного огромной силой, которую дает ему «Люцифер». Только даже этой силы ему не хватит, Валенто.

— Ты повторяешь то, что говорил тебе Фредо Виктуре…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика. Приключения

Мечте навстречу
Мечте навстречу

Недавно в серии «Фантастика и приключения» Трудрезервиздата вышел СЃР±орник «Полет на Луну». Он заканчивался описанием высадки астронавтов на Луне.О том, как завершилась первая лунная экспедиция, говорится в очерке, открывающем эту книгу. А в следующих очерках писатель Р'. Ляпунов рассказал о внеземной станции, о полетах на Марс и ближайшие к Солнцу планеты и, наконец, о более отдаленных перспективах — межзвездных перелетах, освоении Солнечной системы.Очерки «Мечте навстречу» — научно-фантастические. Но «эпоха более пристального изучения неба», о которой мечтал основоположник звездоплавания К. Э. Циолковский, уже наступает. Р' ближайшие РіРѕРґС‹ начнется систематическая разведка мирового пространства. Предстоит запуск автоматических искусственных спутников Земли, будет создана внеземная научная станция; вероятно, состоятся путешествия на Луну и Марс. Научная фантастика откликается на эти важнейшие события недалекого будущего и заглядывает еще дальше вперед.Горький сказал: «Мы живем в СЌРїРѕС…у, когда расстояние РѕС' самых безумных фантазий до совершенно реальной действительности сокращается с поразительной быстротой».Так пусть это свершилось!Содержание:Век XXIЗемля — Луна — ЗемляСтройка в пустотеМы — на МарсеБлижайшие к СолнцуМечте навстречуХудожник: Р•. Р

Борис Валерианович Ляпунов

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги