Читаем Седой капитан полностью

— Ну ладно, если я не арестовал вас сразу Хуанес, то сделаю еще одну попытку. Может, вы на что‑то все‑таки пригодны. Будем говорить откровенно. Я не знаю, слышал ли каудильо сегодняшнюю дерзкую речь Седого Капитана… но если он ее слышал, то вы, вероятно, понимаете, что он сейчас говорит о нас? И что ждет министра внутренних дел, и меня, как начальника полиции? Ну, уверяю вас, что в таком случае прежде будете отвечать вы, господин особо уполномоченный…

Мигеля Хуанеса передернуло. Да, он хорошо это понимает – еще с той минуты, как услышал от шефа о своем неожиданном назначении… А начальник полиции безжалостно продолжал:

— Вы знаете меня, Хуанес. Я не идеалист какой‑нибудь, чтобы думать о вашей судьбе, когда речь идет о спасении моей собственной головы. Итак, вам ясно, что у вас есть один единственный выход – любой ценой поймать или по крайней мере уничтожить «Люцифер» вместе с его владельцем. Я не наказываю вас только потому, что вы мне еще ​​нужны. Нужны или для того, чтобы вы выполнили задание, или для того, чтобы ваша голова заменила мою. Поэтому я помогу вам всем, что есть в моем распоряжении…

Мигель Хуанес угнетенно молчал. Он видел, что начальник полиции решил сделать из своего главного инспектора, то есть особо уполномоченного, обреченную жертву, которая в случае необходимости защитит его перед гневом каудильо…

— Да, я охотно помогу вам, – продолжал его шеф. – Сегодня же ночью я поставлю на ноги всех наших агентов, чтобы мы немедленно имели все возможные сведения. Ведь мы до сих пор не знаем, кто он такой, этот Седой Капитан, и откуда он взялся… Мы не знаем, по сути, ничего о человеке, который скрывается под этим прозвищем. Кстати, вы должны немедленно вытянуть все, что возможно, из того человека, о котором докладывали мне… как его?..

— Педро Дорильо, господин начальник.

— Да, возможно, он что‑то знает. И – думать, думать, Хуанес! Этот «Люцифер» – не шпилька, не иголка. Его строило много людей, он, очевидно, имеет какую‑то базу… и там также есть люди. Значит, мы можем узнать сначала о них, а затем – через них…

Хуанес постепенно овладел собой. Мозг его уже лихорадочно работал. Действительно, «Люцифер» – не иголка. Кто‑то должен знать о нем… он должен где‑то брать топливо, например… ремонтироваться… А, вот она, счастливая мысль!

— Господин начальник, позвольте доложить!

— Говорите, говорите, Хуанес! Я не враг вам… мне нужно только, чтобы вы хорошо поняли серьезность положения.

— Базой «Люцифера», господин начальник, может быть только Фонтиверос. Все данные свидетельствуют об этом. Иначе – чего бы он появлялся в районе этого леса так часто? Зачем бы он прятался там, когда мы окружили его?

— Да, да, Хуанес, продолжайте. Здесь есть что‑то стоящее.

— Прежде всего надо разыскать эту базу. Тогда мы расставим вокруг нее батареи орудий, устроим волчьи ямы…

— Фугасные мины нужно поставить, Хуанес. Чтобы он, как поедет, так сразу и… Что это такое?

Мигель Хуанес прислушался. Послышалось, будто хлопнула оконная рама. В кабинете было, как и раньше, темно, электричество до сих пор не включили. Ветер?.. Нет, сегодня очень тихая погода…

Молча, рассчитывая каждое движение, Хуанес вынул из кармана электрический фонарик, с которым он никогда не расставался, и осторожно подошел к окну. Возле него он включил фонарик, направив его прямо на окно. Яркий белый свет залил раму, отразился от стекла. Никого и ничего, как и следовало ожидать. Ведь кабинет начальника полиции находился на шестом этаже!..

За открытым окном было тихо. В это позднее ночное время здесь не проезжали даже отдельные автомашины, кроме полицейских служебных. Совсем тихо, а впрочем… Или почудилось это взволнованному Хуанесу, или… откуда‑то доносилось ровное однообразное шипение, так бывает, когда из баллона под давлением выходит воздух… и это ровное шипение как бы отдалялось, исчезало… вот его уже совсем не слышно… А может, никакого шипения и не было, все это только показалось? Это, наверное, нервы… какое там шипение, откуда? Почудилось, и все… оно что‑то напоминало, что‑то неприятное, раздражающее, непонятное… нет, нет, он же стоит в кабинете начальника государственной полиции, здесь не может быть ничего из тех невероятных загадочных событий…

— Чего вы там задержались, Хуанес? – Позвал начальник от стола. Любуетесь окрестностями?

— Все в порядке, господин Кабанерос, – ответил детектив, возвращаясь. Зачем сообщать шефу о своих неясных колебаниях, показывать свое нервное возбуждение? Начальство этого не любит.

— Ну и хорошо. Так о чем мы говорили? А, о фугасных минах! Обязательно, Хуанес! Использовать все средства! Чем скорее мы взорвем этого «Люцифера», тем лучше. Мне кажется, что…

Вдруг в кабинете вспыхнули электрические лампы: станция включила, наконец, ток. Оба собеседники на мгновение закрыли глаза, ослепленные после сплошного мрака, царившего в комнате, ярким белым светом. Несколькими секундами ранее начал работать радиоприемник, который так и оставался включенным. Из репродуктора раздавались звуки какой‑то веселой танцевальной музыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика. Приключения

Мечте навстречу
Мечте навстречу

Недавно в серии «Фантастика и приключения» Трудрезервиздата вышел СЃР±орник «Полет на Луну». Он заканчивался описанием высадки астронавтов на Луне.О том, как завершилась первая лунная экспедиция, говорится в очерке, открывающем эту книгу. А в следующих очерках писатель Р'. Ляпунов рассказал о внеземной станции, о полетах на Марс и ближайшие к Солнцу планеты и, наконец, о более отдаленных перспективах — межзвездных перелетах, освоении Солнечной системы.Очерки «Мечте навстречу» — научно-фантастические. Но «эпоха более пристального изучения неба», о которой мечтал основоположник звездоплавания К. Э. Циолковский, уже наступает. Р' ближайшие РіРѕРґС‹ начнется систематическая разведка мирового пространства. Предстоит запуск автоматических искусственных спутников Земли, будет создана внеземная научная станция; вероятно, состоятся путешествия на Луну и Марс. Научная фантастика откликается на эти важнейшие события недалекого будущего и заглядывает еще дальше вперед.Горький сказал: «Мы живем в СЌРїРѕС…у, когда расстояние РѕС' самых безумных фантазий до совершенно реальной действительности сокращается с поразительной быстротой».Так пусть это свершилось!Содержание:Век XXIЗемля — Луна — ЗемляСтройка в пустотеМы — на МарсеБлижайшие к СолнцуМечте навстречуХудожник: Р•. Р

Борис Валерианович Ляпунов

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги