Вскоре задумка Биаджино стала понятна. Ему не чужда была гордыня и он, также как и Дрэго, любил демонстрировать силу. Среди гостей Палома разглядела одного… двух… трёх магов… А они всё пребывали и пребывали. Паломе стало страшно. Что они, кучка светлых магов, смогут сделать с армией, которую собрал под свои знамёна Биаджино? Чем закончится сегодняшний день для её родных, друзей и любимого? И кто, как не она, виновата в том, что их смог заманить в ловушку коварный враг?
Биаджино как будто почувствовал метания души Паломы, и посмотрел вверх на её окно со змеиной, торжествующей ухмылкой. Этот взгляд разозлил Палому и позволил принцессе собраться с духом. Она примет бой, – решила девушка, – и будет сражаться до конца, даже если он не позволит остальным выйти в залу, чтобы принять участие в свадебной церемонии, и она останется с ним один на один!
Горькие мысли Паломы прервал Нобуо, пришедший сопроводить её вниз. Палома разглядела на душе союзника тревогу, но успела только с немым вопросом заглянуть ему в глаза. Нобуо успокаивающе прикрыл веки, но уверенности в этом знаке Палома не почувствовала.
Дальше события разворачивались с калейдоскопической скоростью. Только Палома расслышала гул голосов после объявления герольдом императора Мэдока и принца Кайонэ из империи Сакурато, как её подвели к папе и маме. Не успела она обрадоваться и переглянуться с ними, как герольд торжественно произнёс:
– Невеста короля Биаджино – принцесса Палома, королева Мэрисела, король Дрэго из королевства Серпентия!
Гул голосов стал громче, и они втроём вошли в залу. Палома ощущала себя как в каком-то сне. Ужасным он был или счастливым, пока было не ясно. Она двигалась, что-то говорила, но – что, забывала в то же мгновение. Всё её существо сосредоточилось на ожидании танца-баллады. Но, когда раздалась музыка, она вздрогнула, настолько это оказалось для неё неожиданным.
22
Дрэго-король с тинга пришёл,Дочку Палому в курс дела он ввёл.
«Здравствуй, отец мой дорогой,
Какие вести везешь домой?»
«Везу хорошие вести я,
Тебя просватали, дочь моя»…
Хей – хо!
«Если и вправду просватана я,
Хочу любимого в мужья».
«Кто твой любимый, не знаю я,
Достался тебе Биаджино в мужья».
Хей – хо!
Танец-баллада, предшествующая вручению жениху руки невесты, была старинным свадебным обрядом, слова в которой менялись на каждой свадьбе. Основная канва оставалась, но вот первые строчки всегда переделывались под имена невесты, её отца и жениха…
«Насколько он ловок и смел, отец?
Отважится ль деву вести под венец?
Со мною об руку танцевать,
Всю ночь веселиться и не уставать?»
Хей – хо!
Дрэго в гневе ударил о стол,
Разлился мед и залил пол.
«О чём ты думаешь, дочь моя?
Разве такого берут в мужья?
Должен мужчина в седле уставать,
Жене его верно положено ждать»
Хей – хо!
Прозвучало всего несколько строк танца-баллады, а Палома уже оказалась в центре круга. Даже нескольких кругов. В середине были они с Биаджино. Он крепко держал Палому за руки и плотоядно смотрел прямо в глаза. Его образ кобры, уже ясно различимый Паломой, ещё не встал в боевую стойку, но уже выпустил длинный раздвоенный язык, трепещущий в предвкушении скорой добычи. Первым кругом выстроились папа с мамой и император Мэдока с принцем Кайонэ. Для магического хоровода не хватало только Нобуо и её. Вторым кольцом окружили пару принцы, герцоги и графы. Они не посмели вклиниться в круг тех, кто был старше их по статусу. Среди них были и маги. Третьим, самым многочисленным кругом, были остальные гости и придворные.
В сердце Паломы на мгновение опять пробрался страх. Но она подавила его, сосредоточившись на проблеме, как вырваться из рук вцепившегося в неё Биаджино и занять своё место в хороводе. Их с Нобуо Созвездия находились рядом на звёздной карте, и без них в хороводе зияла большая дыра…
«Насколько красив Биаджино и дюж,
Мой наречённый будущий муж?»
Тяжко вздохнулося королю:
«Когда же я дочь свою вразумлю?!»
«Ты лучше подумай о том, дружок,
Какой от тебя ему выйдет толк!
Любишь ли ты кружева плести?
Или больше с подругами день провести?
Умеешь готовить, печь да варить,
Или только с подругами поговорить?».
Хей – хо!
Танец-баллада подходила к концу, и Палома поняла, что, если сейчас же не вырвется, не встанет в хоровод, то справиться с Биаджино уже не получится. И ещё к своему ужасу поняла Палома – танец-баллада – это тоже часть древнего магического свадебного обряда. И, если состоится и всё остальное, вряд ли то, что они совершили с принцем Кайонэ, перевесит. Она реально и навсегда станет женой Биаджино. А потом превратится в такую же сморщенную, беспомощную мумию, каким стал его отец – король Пизагорас, отдавший сыну всю магию до последней капли крови. И Палома, вспомнив, каким образом ей удалось освободиться от пут в первый день пребывания в замке, обратилась в Голубку. Её крылышки выскользнули из рук Биаджино, она вспорхнула, сверху определила своё место в хороводе и устремилась туда – заполнить собой зияющую брешь.