Читаем Сегодня я с тобой (СИ) полностью

— Оу, — только и могу сказать я. В голове каша, нет ни одного предположения о том, что здесь происходит. Я точно помню, что провела тот день с Джонни, с которым познакомилась на вечеринке у бассейна. Да, он доставил мне розы и представился Джеком. Рассказал, что это магазин его семьи, и он здесь работает. Но этот Джек совершенно другой.

— Я могу еще чем-то вам помочь? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами и показываю ему карту сестры.

— Я бы все-таки хотела сама оплатить счет за цветы.

— Я приму это как оскорбление, мисс Холлуэй.

— Но это большая сумма, — говорю я. — Неловко получать такие подарки от случайных знакомых.

— Тогда я с удовольствием стану близким другом вашей семьи и получу приглашение на свадьбу, — улыбается он, и в его улыбке так и сквозят нотки хитрости. Будто все идет по некому неизвестному мне плану. Он добавляет:

— Адрес в визитке.

И вежливо откланивается.

Глава 13

Перед возвращением домой я решаю заглянуть в парк на то самое озеро, где вчера я встретилась со своим таинственным поклонником, чтобы выяснить, существует ли на самом деле лодочник по имени Реми.

Да, существует. Я встречаю его возле маленького деревянного причала, расположенного чуть поодаль от кафе «Малибу». Он пристает к гуляющим в округе девушкам с предложением устроить романтическую прогулку за небольшую плату. Что ж, ладно.

— Кредитки принимаете? — спрашиваю я, подойдя поближе.

— Мадам Холлуэй, — тут же узнает он меня. — Для вас прогулка бесплатная. Признаться, удивлен встретить вас здесь снова. Я был уверен, что вы не встречаетесь с одним и тем же мужчиной дважды.

— Не встречаюсь, — подтверждаю я. — Но ведь вы не тот.

Как и цветочник Джек, Реми совершенно не похож на того парня, с которым я провела вчерашний вечер. Одежда на нем та же, но вместо коротких каштановых волос черные кудри. Глаза контрастно-голубые, а не карие. Да и остальные черты лица будто полная противоположность моему вчерашнему спутнику.

Реми удивленно вздергивает брови и растягивает губы в удивленной улыбке.

— Печально, что вы не запомнили мое лицо. Но это понято, ведь вчера вы были не совсем трезвы.

От его бестактного замечания я мгновенно выхожу из себя. Бесцеремонно протискиваюсь к лодке и забираюсь в нее, держась руками за поручень причала. Слава Богу, выбирая наряд в шкафу сестры я предпочла платью брюки. Плохо, что белые, но да ладно.

Устраиваюсь на узкой скамье и, надменно задрав бровь, замечаю:

— Вы сказали, для меня бесплатно.

Реми усмехается и тоже забирается в лодку, отвязывает ее от причала и отталкивает руками, а затем берется за весла и усаживается на скамью напротив. Я закидываю ногу на ногу, сцепляю руки в замок и сверлю его злым взглядом. Внутри все негодует и кипит, а озеро вокруг безмятежно спокойное. Светит мягкое летнее солнце, теплый ветерок развевает волосы. Жара. Такой контраст, будто я попала в параллельную вселенную.

— Раз уж вчера я была так пьяна, — говорю я, делая акцент на последнем слове, — не будете ли вы так любезны освежить мою память.

— Вы уверены, что хотите это знать? — ехидно усмехается Реми, и я гневно стискиваю челюсть и прищуриваю глаза.

— Я не дура и не настолько напилась, чтобы не запомнить его лицо. С вашим не перепутаешь, — выпаливаю я, тыча пальцем ему в грудь. — Кто он такой и почему преследует меня?

— Не понимаю, о чем вы, — Реми невинно вздергивает брови.

— Все вы прекрасно понимаете. Я же не сошла с ума! — говорю я, скрещиваю руки на груди и жду ответа, но он только вздыхает.

— Я ни в коем случае не хочу вас обидеть, мадам. Я лишь хочу, чтобы вы запомнили это лето. И он хочет того же.

— Кто он такой? — требовательно спрашиваю я.

— Слишком размыты й вопрос.

— Почему я?

— Я не знаю.

В лодке повисает пауза. Я запихиваю в рот прядь светлых волос и принимаюсь нервно жевать. До ужаса хочется погрызть ногти, но моя маникюрщица знает об этой привычке и красит меня каким-то тошнотворно горьким лаком. Мудрая женщина.

— Мистер Инкогнито — это он? — наконец задаю я самый волнующий меня вопрос.

— Кто? — теряется Реми.

Промашка. Или же он просто не знает, чем занимается его друг на сайтах знакомств?

— Неважно, — отмахиваюсь я. — Скажи хоть, как на самом деле его зовут.

— Джон. Но я не говорил, — отвечает он и жестом закрывает рот на замок.

Значит, на вечеринке у бассейна от представился мне настоящим именем. И я не могу не сложить два и два. Имя вполне может быть сокращением от Джонатана.

— Он в курсе, что я замуж выхожу? — продолжаю я допрос, и Реми кивает.

— Тогда чего он ко мне прицепился? — не выдерживаю я.

— Это же брак по расчету, — пожимает плечами мой новый французский друг. — Ни одна женщина в двадцать первом веке не должна такое терпеть. Ты его зацепила, и он хочет…

— Спасти меня? — догадываюсь я. — Или это он — мой жених?

— Что? Нет, — усмехается он. — Мы не знаем, кто твой жених. Никто не знает, а Николь молчит. Она умеет хранить секреты.

— Ты знаешь мою сестру? — удивляюсь я.

— Я нет, Джек знает. Ты же уже была у него?

Перейти на страницу:

Похожие книги