Читаем Сёгун полностью

— Мы, англичане, разгромили в боях две огромные военные армады — испанскую и португальскую, и не похоже, чтобы они смогли собрать другие. Наши маленькие острова представляют собой крепости, и мы там теперь в безопасности. Наши морские силы господствуют на море. Наши корабли быстрее, современнее и лучше вооружены. Испанцы не побеждали после более чем пятидесяти лет террора, инквизиции и кровопролитий. Наши союзники безопасны и сильны и, даже более того, они обескровят Испанскую империю и приведут ее к концу. Мы победим, потому что мы владеем морями и потому что испанский король со своим высокомерием не дает свободы другим народам.

— Вы владеете морями? Нашими морями тоже? Морями вокруг наших берегов?

— Нет, конечно, нет, Торанага-сама. Я не хотел вас обидеть. Я, конечно, имел в виду европейские моря, хотя…

— Хорошо, я рад, что это прояснилось. Что ты хотел сказать? Хотя…

— Хотя на всех высоких широтах мы скоро сметем всех врагов, — это Блэксорн произнес очень четко.

— Вы говорите «враг». Может быть, мы тоже враги? Что тогда? Вы попытаетесь потопить наши корабли и опустошить наши берега?

— Я не могу и представить себе, чтобы быть вашим врагом.

— Я думаю, это очень легко представить. Что тогда?

— Если вы выступите против моей страны, мне придется атаковать и попытаться разбить вас, — сказал Блэксорн.

— А если ваш господин прикажет вам напасть на нас здесь?

— Я бы отсоветовал ему. Очень серьезно. Наша королева бы послушалась. Она…

— Вами управляет королева, а не король?

— Да, господин Торанага. Наша королева мудра. Она бы не могла — не отдала бы такой неразумный приказ.

— А если бы отдала? Или если бы ваш законный командир приказал?

— Тогда бы я доверил свою душу Богу, так как я бы наверняка погиб. Так или иначе.

— Да. Ты бы погиб. Ты и все твои войска, — Торанага переждал момент. Потом спросил: — Сколько времени вы плыли сюда?

— Почти два года. Точнее, один год, одиннадцать месяцев и два дня. Примерное расстояние по морю в четыре тысячи лиг, каждая лига — три мили.

Отец Алвито перевел, потом добавил краткое уточнение. Торанага задумчиво обмахивался веером.

— Я перевел время и расстояние, Блэксорн, в их величины, — вежливо пояснил священник.

— Спасибо.

Торанага опять заговорил, обращаясь непосредственно к нему:

— Как ты добрался сюда? По какому маршруту?

— Через пролив Магеллана. Если бы у меня были мои карты и бортовой журнал, я мог бы очень точно вам все показать, но они были украдены — они были взяты у меня с корабля вместе с каперским свидетельством и всеми моими бумагами. Если вы…

Блэксорн остановился, так как Торанага внезапно заговорил с Хиро-Мацу, который также был удивлен.

— Вы заявляете, что ваши бумаги были взяты — украдены?

— Да.

— Это ужасно, если это верно. Мы ненавидим воровство в Ниппон — Японии. Наказание за воровство — смерть. Это дело будет немедленно расследовано. Кажется невероятным, чтобы кто-то из японцев мог сделать такую вещь, хотя грязные пираты и бандиты есть повсюду.

— Может быть, они были положены на другое место, — сказал Блэксорн. — И положены где-нибудь в укромном месте. Но это большая ценность, господин Торанага. Без моих морских карт я подобен слепому человеку в лабиринте. Вы хотите, чтобы я объяснил вам мой маршрут?

— Да, но позднее. Сначала расскажи мне, почему ты проплыл все это расстояние.

— Мы мирно плыли, чтобы торговать, — повторил Блэксорн, несмотря на его нетерпение. — Торговать и снова вернуться домой. Сделать богаче вас и нас. И попытаться…

— Вас богаче и нас богаче? Что здесь более важно?

— Оба партнера должны иметь выгоду, конечно, и торговля должна быть честной. Мы стремимся к долгосрочным торговым отношениям, мы предложим вам лучшие условия, чем португальцы или испанцы, и окажем больше услуг. Наши купцы… — Блэксорн остановился, так как снаружи в комнату донеслись громкие голоса. Хиро-Мацу и половина часовых сразу же оказались около входа, а другие образовали тесное кольцо, закрывая помост. Самураи у внутренних дверей также приготовились.

Торанага не двинулся. Он разговаривал с отцом Алвито.

— Вы уйдете отсюда, кормчий Блэксорн, через эту дверь, — отец Алвито сказал это с тщательно скрываемой настойчивостью. — Если вы цените вашу жизнь, не делайте резких движений и не говорите ничего. — Он подошел к левой внутренней двери и сел около нее.

Блэксорн легко поклонился Торанаге, который игнорировал его, и осторожно подошел к священнику, полностью отдавая себе отчет в том, что этот разговор для него кончился трагически.

— Что происходит? — прошептал он, садясь. Соседние часовые тут же угрожающе напряглись, и священник быстро что-то сказал им, чтобы успокоить их.

— Ты погибнешь, если еще раз заговоришь, — сказал он Блэксорну, а сам подумал, что чем скорее, тем лучше.

С нарочитой медлительностью он вынул платок из рукава и вытер пот с рук. Ему потребовались вся выдержка и сила духа, чтобы оставаться спокойным и доброжелательным во время этой беседы с еретиком, который был даже хуже, чем предполагали они с отцом-инспектором.

— Вы будете присутствовать? — спросил его отец-инспектор прошлым вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези